Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auprès de
Avec la participation de
Avec le concours de
Commandité par
Dans le cadre de
Financé par
Organisé par
Parrainé par
Sous l'égide de
Sous l'égide des États
Sous le patronage de
Sous les auspices de
Sponsorisé par
à l'initiative de

Traduction de «paix sous l'égide » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opérations pour la sauvegarde de la paix, sous l'égide des Nations Unies

peacekeeping operations under United Nations sponsorship


auprès de | dans le cadre de | sous le patronage de | sous l'égide de | sous les auspices de

under the auspices of


sous l'égide de | sous les auspices de

under the auspices of


commandité par | parrainé par | financé par | organisé par | avec le concours de | avec la participation de | à l'initiative de | sous les auspices de | sous l'égide de | sponsorisé par

sponsored by


sous l'égide de | sous les auspices de

under the aegis of


sous l'égide de [ sous les auspices de | organisé par ]

sponsored by [ under the sponsorship of ]




programme Éco-recherche : programme inter-conseils sous l'égide du Plan vert

Eco-Research Program: a Tri-Council Green Plan Program
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'initiative a contribué à soutenir les pourparlers de paix menés sous l'égide des Nations unies à Genève, la consolidation de la plateforme de négociation de l'opposition syrienne, ainsi que les efforts visant à promouvoir une vision inclusive de la transition en Syrie, notamment au travers d'un soutien direct aux réseaux de la société civile, aux organisations de femmes et aux organisations de défense des droits de l'homme.

The initiative has been instrumental in supporting the UN-led peace talks in Geneva, the consolidation of the Syrian opposition's negotiation platform, as well as efforts to promote an inclusive vision of transition for Syria –including through direct support to civil society networks, women and human rights organisations.


Elle apporte également son soutien actif au règlement politique du conflit, sous l'égide des Nations unies à Genève, qui apportera une authentique transition politique, conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies, ainsi que le retour de la paix pour la population syrienne.

It is also actively supporting a political settlement of the conflict under the aegis of the UN in Geneva that will bring about a genuine political transition in line with the relevant UNSC Resolutions and bring back peace to the Syrian population.


8. souligne que seule une solution politique négociée et exempte de toute exclusive peut rétablir la paix et préserver l'unité, la souveraineté, l'indépendance et l'intégrité territoriale du Yémen; invite toutes les parties à engager dans les plus brefs délais un nouveau cycle de négociations de paix sous l'égide des Nations unies, et ce en toute bonne foi et sans condition préalable, notamment en réglant leurs différends par le dialogue et la consultation, en rejetant le ...[+++]

8. Stresses that only a political, inclusive and negotiated solution to the conflict can restore peace and preserve the unity, sovereignty, independence and territorial integrity of Yemen; urges all parties to engage, in good faith and without preconditions, in a new round of UN‑led peace negotiations as soon as possible, including by resolving their differences through dialogue and consultations, rejecting acts of violence in pursuit of political goals, and refraining from provocation and all unilateral actions to undermine the political solution; supports the efforts of the UN Special Envoy, Ismail Ould Cheikh Ahmed, to hold UN‑facil ...[+++]


K. considérant qu'un cessez-le-feu a été décrété dans tout le pays le 15 décembre 2015 mais qu'il a été souvent violé depuis; que les pourparlers de paix menés par les belligérants en Suisse à la mi-décembre 2015 n'ont débouché sur aucune avancée majeure sur la voie de la résolution du conflit; que les négociations de paix sous l'égide des Nations unies, qui devaient reprendre le 14 janvier 2016 sous la houlette de l'envoyé spécial de l'ONU pour le Yémen, Ismail Ould Che ...[+++]

K. whereas a nationwide ceasefire was declared on 15 December 2015 but has subsequently been widely violated; whereas peace talks held by the warring parties in Switzerland in mid‑December 2015 failed to produce any major breakthrough with a view to ending the conflict; whereas the resumption of the UN-led peace talks under the auspices of the UN Special Envoy to Yemen, Ismail Ould Cheikh Ahmed, which was scheduled for 14 January 2016, has been temporarily postponed amid continued violence;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. souligne que le conflit ne peut avoir qu'une solution politique négociée exempte de toute exclusive; exhorte l'ensemble des parties à prendre part, de bonne foi et dès que possible, à un nouveau cycle de négociations en faveur de la paix sous l'égide des Nations unies; soutient les efforts inlassablement déployés par Ismail Ould Cheikh Ahmed, l'envoyé spécial des Nations unies, pour organiser des négociations de paix sur le Yémen sous l'égide des Nations unies conformément à l'initiative du Conseil de coopér ...[+++]

13. Stresses that there can only be a political, inclusive and negotiated solution to the conflict; urges all parties to engage in good faith in a new round of UN-led peace negotiations as soon as possible; supports the relentless efforts of the UN Special Envoy, Ismail Ould Cheikh Ahmed, to hold UN-facilitated peace talks on Yemen in accordance with the Gulf Cooperation Council initiative, the outcomes of the National Dialogue Conference, and relevant UN Security Council resolutions, in particular resolutions 2140 and 2216;


6. déplore l'absence d'accord à l'issue des pourparlers de paix sous l'égide des Nations unies et invite instamment toutes les parties à créer les conditions d'un retour, dans les meilleurs délais et sans conditions préalables ni mauvaise foi, à des consultations politiques sans exclusive sous l'égide des Nations unies; souligne que seul un large consensus politique fondé sur des négociations sans exclusive peut apporter une solution durable, rétablir la paix et préserver l'unité, la souveraineté, l'indépendance ...[+++]

6. Regrets the lack of agreement on the UN-brokered peace talks and urges all stakeholders to create the conditions for a return as soon as possible, without preconditions and in good faith, to UN inclusive political consultations; stresses that only a broad political consensus achieved through inclusive negotiations can provide a sustainable solution, restore peace and preserve the unity, sovereignty, independence and territorial integrity of Yemen;


6. se félicite de la récente visite de la haute représentante/vice-présidente en Israël et en Palestine, ainsi que de son engagement à prendre des initiatives dans un processus positif visant à rompre le cercle du conflit et à créer les conditions pour accomplir de véritables progrès dans le processus de paix; estime que l'Union doit prendre ses responsabilités et devenir un véritable acteur et un médiateur dans le processus de paix au Proche-Orient, notamment compte tenu de la nécessité d'une reprise des pourparlers de paix, y compris au moyen d'une approche commune et d'une stratégie d'ensemble en vue d'une solution au conflit israélo ...[+++]

6. Welcomes the recent visit of the High Representative/Vice-President to Israel and to Palestine and her commitment to engage proactively in a positive process aimed at breaking the circle of the conflict and creating the conditions for genuine progress in the peace process; believes that the European Union should take its responsibility and become a genuine actor and facilitator in the Middle East peace process, also with a view to the need of the resumption of the peace talks, including through a common approach and a comprehensive strategy for a solution to the Israeli-Palestinian conflict; reiterates that a diplomatic approach und ...[+++]


L’UE prélève 12 millions d’euros sur la facilité de soutien à la paix pour appuyer l’opération de maintien de la paix menée au Darfour sous l’égide de l’Union africaine

EU mobilises €12 million from Peace Facility to support African Union peace keeping operation in Darfur, Sudan


L'Union européenne demande donc aux parties de s'engager dans des négociations continues et soutenues en vue de parvenir à un règlement politique juste et durable du conflit qui sévit au Soudan et considère qu'il est essentiel, dans le contexte du processus de paix engagé sous l'égide de l'IGAD, de promouvoir d'urgence l'instauration d'un cessez-le-feu global qui soit dûment surveillé par des observateurs acceptés par les deux parties.

The European Union therefore calls on the parties to engage themselves in a continuous and sustained negotiation towards a just and lasting political settlement of the conflict in the Sudan and considers essential that a comprehensive ceasefire effectively monitored by observers accepted by both sides be promoted as a matter of urgency within the context of the ongoing IGAD negotiating process.


sur le processus de paix engagé sous l'égide de l'IGAD

regarding the IGAD peace process




D'autres ont cherché : auprès     avec la participation     avec le concours     commandité par     dans le cadre     financé par     organisé par     parrainé par     sous l'égide     sous l'égide des états     sous le patronage     sous les auspices     sponsorisé par     à l'initiative     paix sous l'égide     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paix sous l'égide ->

Date index: 2025-08-04
w