E. considérant que, telle que pratiquée par le Parlemen
t, la politique des paiements anticipés a permis, en réduisant d'autant la charge des intérêts, de réaliser, à l'avantage du contrib
uable européen, des économies considérables dans les budgets précédents et ménagé, pour le budget 2003, une marge de manœuvre supplémentaire qui est indispensable; que l'on peut voir dans les paiements
anticipés une contribution importante du Parlement au règlement de l'impasse que connaît actuellement la ru
...[+++]brique 5,E. whereas Parliament's policy of advance payments has created significant savings in previous budgets for the European taxpayer, by means of a corresponding reduction in the interest burden, and provided much-needed additional leeway in the 2003 budget; whereas advance payments can be considered an important contribution by Parliament to solving the current impasse in heading 5,