Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amende de l'UE
Amende substantielle
Amendement de fond
Amendement substantiel
Loi du paiement des amendes
Loi sur le paiement de certaines amendes
Loi sur le paiement des amendes
Paiement d'une amende
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire de l'UE

Vertaling van "paiement d'amendes substantielles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
amendement de fond | amendement substantiel

substantive amendment




Loi sur le paiement de certaines amendes [ Loi sur le paiement des amendes | Loi du paiement des amendes ]

An Act respecting the payment of certain fines [ An Act respecting the payment of fines | Fines Payment Act ]


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]


Protocole portant amendement au Protocole d'Application Provisoire de l'Accord sur l'Etablissement d'une Union Européenne de Paiements

Protocol amending the Protocol of Provisional Application of the Agreement for the Establishment of a European Payments Union


Protocole Additionnel No. .... portant amendement à l'Accord sur l'Etablissement d'une Union Européenne de Paiements du 19 septembre 1950

Supplementary Protocol No. .... amending the Agreement for the Establishment of a European Payments Union of 19th September 1950


Demande de prorogation de délai de paiement d'une amende

Application for Extension of Time to Pay Fine


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout en soutenant l'essentiel de la proposition de la Commission, la rapporteure propose nombre d'amendements substantiels, notamment sur les sanctions, la définition des pouvoirs publics ou l'harmonisation des délais de paiement qui leur sont accordés.

Your Rapporteur supports the core elements of the Commission's proposal, but also proposes a number of substantive amendments, notably as regards to sanctions, the definition of public authorities and harmonised payment periods for public authorities.


La terminologie relative au paiement des redevances aux autorités nationales a été modifiée afin de l'adapter au texte de l'article 79. Le présent amendement est de nature technique et n'introduit pas de modifications substantielles dans le texte.

The language concerning the payment of fees to the national authorities has been changed to make it consistent with the drafting of Article 79. This amendment is of a technical nature and does not introduce substantive changes to the text.


Comme plusieurs orateurs l'ont déjà souligné, en ce compris bien sûr le président de commission Hernández Mollar, nos compagnies aériennes se trouvent confrontées à un dilemme du fait que, d'une part, elles sont obligées de se plier aux règles de l'Union en matière de protection des données, concrètement la directive 95/46/CE, et que, d'autre part, elles sont obligées, en vertu de la législation américaine, de transmettre ces données sur les passagers à destination ou en provenance des États-Unis ou qui transitent par ce pays. Sans oublier que, si elles ne le font pas ou le font de manière incorrecte ou incomplète, elles seront pénalisées par de lourdes sanctions pouvant aller jusqu'à la perte du droit d'atterrissage ou ...[+++]

As various speakers have emphasised, primarily the committee chairman, Mr Hernández Mollar, our airlines are facing a dilemma, which is on the one hand that they are obliged to comply with Union data protection rules, specifically Directive 9546 and, on the other, they are obliged, due to this US legislation, to forward this data on passengers flying to, from or within the United States, in the knowledge that if they fail to do so or do so incorrectly or incompletely, they will be hit with severe sanctions, which could range from losing landing rights to having to pay substantial ...[+++]


Les amendements 3 et 4 proposent substantiellement de limiter les circonstances dans lesquelles les États membres peuvent dispenser de l'application de certaines ou de toutes les dispositions de la directive certains systèmes limités de paiement électronique ; dans ce cas, je suis préoccupé par le malentendu sur les dispositions d'exemption.

Amendments Nos 3 and 4 propose substantially to limit the circumstances in which Member States may waive the application of some or all of the provisions of the directive to certain limited electronic money schemes; here I am concerned because of a misunderstanding on the waiver provisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À 17 h 40, conformément à l’article 45 du Règlement, la Chambre reprend l’étude de la motion de M. Martin (ministre des Finances), appuyé par M. Gray (Leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada), — Que la Chambre approuve la politique budgétaire générale du gouvernement (Les voies et moyens n 15) La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur l’amendement de M. Loubier (Saint-Hyacinthe–Bagot), appuyé par M. Pomerleau (Anjou–Rivière-des-Prairies), — Qu’on modifie la motion en retranchant tous les mots suivant le mot « Que » et en les remplaçant par ce qui suit : « l’énoncé budgétaire du min ...[+++]

At 5:40 p.m., pursuant to Standing Order 45, the House resumed consideration of the motion of Mr. Martin (Minister of Finance), seconded by Mr. Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada), — That this House approves in general the budgetary policy of the Government (Ways and Means Proceedings No. 15) The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the amendment of Mr. Loubier (Saint-Hyacinthe–Bagot), seconded by Mr. Pomerleau (Anjou–Rivière-des-Prairies), — That the motion be amended by deleting all the words after the word “That” and substituting the following: “t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paiement d'amendes substantielles ->

Date index: 2024-01-26
w