Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer une mise en page
Belle page
Dispositif d’aide tourne-page
Maquettiste
Metteur en page
Metteur en page maquettiste
Metteuse en page maquettiste
Page Web
Page d'accueil
Page de droite
Page de départ
Page de garde
Page impaire
Page implicite
Page locale
Page par défaut
Répertoire de sites Internet
Site Web
Site internet

Vertaling van "page j'aimerais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
page d'accueil | page de garde | page locale

homepage | startup page | welcome page


metteur en page | metteuse en page maquettiste | maquettiste | metteur en page maquettiste

desktop designer | web publications designer | desktop publisher | DTP operator


page de départ | page implicite | page par défaut

default page


belle page | page de droite | page impaire

odd page | recto | uneven page


dispositif d’aide tourne-page

Assistive page-turning device


assurer une mise en page

assemble printer sheets | organise printer sheets | arrange printer sheets | arranging printer sheets


site internet [ page Web | répertoire de sites Internet | site Web ]

Internet site [ list of websites | webpage | web page | website ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, j'aimerais rappeler au ministre que sur les 70 pages de son projet de loi, seulement cinq pages traitent de la cyberintimidation.

Mr. Speaker, I would like to remind the minister that only five pages of his 70-page bill deal with cyberbullying.


J'aimerais notamment rappeler à l'Assemblée – et j'en viens à ma conclusion – que si le Commissaire Barrot a été tout à fait clair aujourd'hui, pour sa part, le Commissaire Špidla a dit il y a trois jours qu'il devait encore lire l'acte qui, si je ne m'abuse, ne fait pas plus de deux pages.

Among other things, I would like to remind the House – and I am reaching my conclusion – that, while Commissioner Barrot has been extremely clear today, three days ago Commissioner Špidla said that he had yet to read the act, which I believe consists of no more than two pages.


J’aimerais commencer en disant que j’attache surtout beaucoup de valeur aux sections du rapport concernant une meilleure information sur les bénéficiaires des fonds de l’Union et sur une plus grande transparence des informations sur les pages Web de la Commission.

I should like to begin by saying that I consider the sections of the report concerning better information on the beneficiaries of Union funds and more transparent information on the Commission’s web pages to be particularly valuable.


– (SK) Mesdames et Messieurs, à l’occasion de la fin de la présidence portugaise, j’aimerais exprimer ma satisfaction sur le fait qu’au 21 décembre 2007, la page des frontières intérieures de l’espace Schengen se tournera définitivement.

– (SK) Ladies and gentlemen, on the occasion of the conclusion of the Portuguese Presidency I would like to express my satisfaction that as of 21 December 2007 the internal borders of the Schengen area will become a thing of the past.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, j'aimerais vous présenter Diedrah Kelly, le page en chef, et Chloe McAlister, le page en chef adjoint, qui seront avec nous l'an prochain.

Today, I should like to introduce Diedrah Kelly, the chief page, and Chloe McAlister, deputy chief page, who will be with us next year.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, dans le cadre de notre programme d'échange de pages avec la Chambre des communes, j'aimerais vous présenter deux pages qui seront ici, avec nous, pour la semaine du 4 au 8 novembre.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, in continuation of our exchange program of pages with the House of Commons, I should like to introduce to you the two pages who are here with us for the week of November 4 to November


Pour ma plus grande joie, à la fin, plus précisément à la page 561 du numéro de mars - les pages sont numérotées par volume -, je suis tombé sur cet article dont j'aimerais vous faire part à vous tous, et plus particulièrement aux membres du comité spécial qui ont tant travaillé à la rédaction de leur rapport au Sénat.

To my great delight, at the very back, on page 571 of the March issue - the pages are numbered according to volume - I came across this item which I would like to share with all of you, particularly with the members of the special committee who worked so diligently in the preparation of their report to the Senate.


Le sénateur De Bané : Monsieur le commissaire, j'aimerais revoir avec vous certaines pages du chapitre 2 et particulièrement, j'aimerais que vous nous expliquiez aussi la page 22.

Senator De Bané: Mr. Commissioner, I would like to review a few pages of chapter 2 with you, and in particular I would like you to explain page 22 for us as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

page j'aimerais ->

Date index: 2021-05-31
w