Les tenants de l'aquaculture soutiennent que cette activité est de type rural et offrent des emplois dont on a bien besoin et de nombreuses retombées économiques au profit des collectivités rurales du littoral qui sont très touchées par la baisse des populations de poissons vivant à l'état naturel, que cette activité est le complément de la pêche, qu'elle offre des débouchésincontestables dans les secteurs des services et des techniques spécialisées dans le domaine et qu'elle ouvre d'immenses possibilités de développement ultérieur.
Proponents of aquaculture argue that the activity is a rural-based industry that provides much-needed employment and numerous economic spin-offs for rural coastal communities hard hit by depletions in wild fish stocks, that acts in a supporting role to the wild fishery, that it provides indisputable opportunities in related technology and service sectors, and that tremendous opportunities for further development beckon.