Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Camp du OUI
Côté du OUI
Déposition sur la foi d'autrui
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Oui
Ouï-dire
Ouï-dire composé
Ouï-dire cumulatif
Ouï-dire double
Ouï-dire dérivé
Ouï-dire indirect
Ouï-dire multiple
Ouï-dire oral
Preuve par ouï-dire
Témoignage par ouï-dire
Témoignage sous forme de ouï-dire
Ventilateur centrifuge double ouïes
Ventilateur centrifuge à deux ouïes d'aspiration
Ventilateur double ouïes
Ventilateur à deux ouïes

Vertaling van "oui l'avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouï-dire composé | ouï-dire cumulatif | ouï-dire dérivé | ouï-dire indirect | ouï-dire multiple

multiple hearsay | second-hand hearsay


déposition sur la foi d'autrui | ouï-dire | preuve par ouï-dire | témoignage par ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay evidence | hearsay testimony


Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


ouï-dire composé | ouï-dire double | ouï-dire multiple

double hearsay double hearsay | hearsay upon hearsay | hearsay within hearsay | totem pole hearsay


ventilateur centrifuge à deux ouïes d'aspiration [ ventilateur centrifuge double ouïes | ventilateur à deux ouïes | ventilateur double ouïes ]

double inlet fan [ DI fan ]






camp du OUI [ côté du OUI ]

Yes forces [ Yes side | Yes camp ]


ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay testimony


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À deux occasions récentes, le vote a été interrompu pour régler des rappels au Règlement quant aux intentions de vote (Débats, 10 février 1997, p. 7918, des députés ayant voté « oui » alors qu’ils avaient l’intention de voter « non »; 9 mars 1998, p. 4586, des députés ayant voté « non » alors qu’ils avaient l’intention de voter « oui »).

On two recent occasions, the taking of the vote was interrupted when points of order as to voting intentions were raised and resolved (Debates, February 10, 1997, p. 7918, Members voted “yea” when their intention was to vote “nay”; March 9, 1998, p. 4586, Members voted “nay” when their intention was to vote “yea”).


(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes ...[+++]

(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to examine funding of newcomer settlement programs, which led to the government's cuts; (d) over the past five years, how much money did the government promise to invest in newcomer settlement services, by provin ...[+++]


La voici: En ce qui concerne le projet de loi C-32, Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur: a) quel a été le processus d’élaboration de ce projet de loi; b) est-ce que le gouvernement a demandé des études spécifiques pour ce projet de loi et, si oui, (i) sur quels sujets ces études portaient, (ii) quelles ont été les conclusions de ces études, (iii) quelles ont été les recommandations de ces études, (iv) quelle a été la méthodologie de ces études, (v) à quelle date ces études furent demandées, (vi) à quelle date ces études furent déposées, (vii) est-ce que ces études contiennent des analyses quantitatives (sont-elles chiffrées), (vi ...[+++]

The question is as follows: With respect to Bill C-32, An Act to amend the Copyright Act: (a) how was this Bill developed; (b) did the government request any specific studies for this Bill and, if so, (i) what was the subject of these studies, (ii) what conclusions did they reach, (iii) what recommendations did they put forward, (iv) what methodology was followed in the studies, (v) on what date were the studies requested, (vi) on what date were the studies submitted, (vii) do the studies contain quantitative analyses (are they supported by data), (viii) what are the quantitative data and in what context are they presented; (c) did the ...[+++]


Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck et Wachtmeister (PPE-DE ), par écrit. - (SV) Avant le référendum suédois sur l’adhésion à l’Union en 1994, tous les partis faisant campagne en faveur du "oui" avaient déclaré que les questions de cohabitation, la législation matrimoniale et les dossiers relatifs à l’avortement n’étaient pas de la compétence de l’Union.

Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck and Wachtmeister (PPE-DE ), in writing (SV) Prior to the Swedish referendum on EU entry in 1994, all the parties working for EU membership stated that cohabitation issues, marriage legislation and abortion issues did not come within the competence of the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck et Wachtmeister (PPE-DE), par écrit. - (SV) Avant le référendum suédois sur l’adhésion à l’Union en 1994, tous les partis faisant campagne en faveur du "oui" avaient déclaré que les questions de cohabitation, la législation matrimoniale et les dossiers relatifs à l’avortement n’étaient pas de la compétence de l’Union.

Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck and Wachtmeister (PPE-DE), in writing (SV) Prior to the Swedish referendum on EU entry in 1994, all the parties working for EU membership stated that cohabitation issues, marriage legislation and abortion issues did not come within the competence of the EU.


Une enquête réalisée par la Gazette, journal auquel je suis fière d'être associée, a révélé que les représentants officiels du camp du OUI avaient organisé dans certaines régions des séances de formation partisanes à l'intention des scrutateurs.

As the result of investigative work done by The Gazette, a newspaper with which I was then proud to be associated, it was revealed that official representatives of the Yes side had conducted partisan training sessions in some regions for their own deputy returning officers.


Ma question, à laquelle je souhaiterais obtenir une réponse de Mme la ministre, est la suivante : les mesures qui avaient été prévues pour la constitution d’un groupe de policiers ou de responsables des services de renseignements qui feraient office d’agents de liaison des Quinze et les mesures qui avaient été prévues pour un échange de renseignements sur les dossiers d’individus considérés comme fauteurs de troubles ont-elles été appliquées avant Gênes, oui ou non ?

My question, which I would like the President-in-Office to answer, is this: were the plans to set up teams of policemen or intelligence service officers to operate as links between the Fifteen and were the plans to exchange information in files on people classified as troublemakers implemented before Genoa or not?


Près des trois quarts des Irlandais avaient dit "oui" à la Communauté lors de l'adhésion de leur pays en 1972 et la même proportion d'Irlandais refuse, aujourd'hui, le "oui" au traité de l'Union, et les dirigeants nationaux et européens n'ont rien vu venir !

Nearly three quarters of the Irish population said ‘yes’ to the Community when their country joined in 1972 and today the same proportion is refusing to say ‘yes’ to the EU Treaty of Nice – yet the national and European leaders did not even see it coming.


J'ai évidemment insisté pour entrer - je dis toujours oui à ma fille Cristina quand elle me demande quelque chose - mais, une fois à l'intérieur, j'ai vérifié si toutes les normes sanitaires de l'Union européenne avaient été appliquées, si toutes les étiquettes avaient été apposées.

Of course, I insisted on going in – I never refuse my daughter Cristina anything – but once inside I remembered to check that all the European Union’s health rules had been applied, and that everything was labelled.


Par contre, les partisans du oui avaient des millions de dollars à dépenser et ils l'ont fait de diverses façons, en tentant de convaincre la population qu'elle devait voter oui au référendum.

People on the yes side had millions of dollars and they spent it through a variety of mediums trying to convince the population that they should vote yes on the referendum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oui l'avaient ->

Date index: 2025-08-31
w