Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oublié qu'elle s'était » (Français → Anglais) :

L’apport des personnes plus âgées à la société est souvent ignoré: on oublie qu’elles prennent soin d’autres personnes et qu’elles mènent des activités de bénévolat; elles devraient donc recevoir un soutien approprié pour continuer dans cette voie.

The contributions of older people to society as carers for others or volunteers are often overlooked, and they should be given adequate support to pursue this.


Pour significative qu'était cette contribution, elle n'était néanmoins pas suffisante pour financer une campagne de publicité payante dans les médias, dans toute l'UE ; la stratégie retenue a donc consisté à gérer cette campagne en créant des effets multiplicateurs.

Significant though it was, it was nowhere near sufficient to fund a paid media advertising campaign across the EU, and the strategy for managing the campaign was based on the creation of multiplier effects.


Il était accompagné d'une cliente, une jeune femme du Nouveau-Brunswick qui avait fait des études de médecine pour lesquelles elle s'était endettée de plus de 75 000 $. J'ai oublié le chiffre exact.

He had a client with him, a young lady from New Brunswick, who had gone to medical school and racked up debts of well over $75,000 — I forget the exact numbers.


5. En ce qui concerne l'infraction visée à l'article 3, paragraphe 1, point b), les États membres peuvent prévoir des sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives autres que celles visées au paragraphe 4 du présent article, y compris des amendes et des peines d'emprisonnement, si la fausse monnaie a été reçue sans savoir qu'elle était fausse, mais transmise en sachant qu'elle l'était.

5. In relation to the offence referred to in point (b) of Article 3(1), Member States may provide for effective, proportionate and dissuasive criminal sanctions other than that referred to in paragraph 4 of this Article, including fines and imprisonment, if the counterfeit currency was received without knowledge but passed on with the knowledge that it is counterfeit.


Peut-être a-t-elle oublié qu'elle s'était opposée aux mesures législatives sensées adoptées lors de la dernière législature et qui ont permis aux nouveaux demandeurs à titre de travailleur qualifié d'obtenir une réponse en six à huit mois, alors que le délai était d'environ six ans sous le gouvernement précédent.

Perhaps she did not notice because she opposed it, but she opposed the sensible measures brought into law in the last Parliament that have resulted in new skilled worker applicants getting an answer on their application in six to eight months. Under the previous government it was taking about six years.


Madame le leader a-t-elle oublié qu'elle faisait partie du Cabinet du premier ministre du gouvernement qui a accumulé ce qui était à l'époque le déficit le plus élevé de l'histoire du Canada et que, par la suite, elle a fait partie du Cabinet qui a porté ce record à un nouveau sommet historique de 56 milliards de dollars?

Had the leader forgotten that she was in the Office of the Prime Minister of the government that established the then highest deficit in Canadian history and that in subsequent years she was in the cabinet that established the next record in Canadian history with a deficit of $56 billion?


3. Si l’autorité requérante sollicite une assistance qu’elle ne pourrait elle-même fournir si elle lui était demandée, elle attire l’attention sur ce fait dans sa demande.

3. Where the applicant authority seeks assistance which it would itself be unable to provide if so requested, it shall draw attention to that fact in its request.


3. Si l'autorité requérante sollicite une assistance qu'elle ne pourrait elle-même fournir si elle lui était demandée, elle attire l'attention sur ce fait dans sa demande.

3. Where the applicant authority seeks assistance which it would itself be unable to provide if so requested, it shall draw attention to that fact in its request.


La ministre oublie-t-elle qu'elle était responsable du fiasco des armes à feu en 2000?

Did the minister not remember that she was in charge of this firearms fiasco in 2000?


Elle oublie qu'elle appartient à une grande nation canadienne, elle oublie que si les provinces et les territoires ont pu se développer, si les deux langues officielles du Canada ont pu évoluer, c'est grâce à l'unité canadienne et non parce qu'il y a des gens qui mâchonnent dans un coin ou l'autre du pays pour s'examiner le nombril et faire seulement leur petite chose paroissiale.

But I think that her patriotism is slightly out of place. She seems to forget that she belongs to the larger Canadian nation, that it is because of Canadian unity that the provinces and territories were able to develop and the two official languages of Canada were able to develop, not because there were people muttering in one region or another of the country, only looking inwards and only concentrating on petty local concerns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oublié qu'elle s'était ->

Date index: 2025-04-02
w