Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après guerre froide
Après la guerre
Après-guerre
Cette organisation prend l'une des formes ci-après
Monde de l'après guerre froide
Organisation de guerre
Post-bellum
Rajustement d'après guerre
Reconstruction d'après-guerre
Redressement d'après-guerre
Situation d'après-guerre

Vertaling van "organiser l'après-guerre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

Injuries by explosion of bombs or mines placed in the course of operations of war, if the explosion occurred after cessation of hostilities Injuries due to operations of war and classifiable to Y36.0-Y36.7 or Y36.9 but occurring after cessation of hostilities


après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]

post-Cold War [ post-Cold War era | post-Cold War world ]


Fait de guerre survenu après la cessation des hostilités

War operations occurring after cessation of hostilities


post-bellum [ après-guerre | après la guerre ]

post bellum [ after the war ]


redressement d'après-guerre [ rajustement d'après guerre ]

postwar readjustment of salaries






après-guerre

post-war period [ postwar | post war | [http ...]


cette organisation prend l'une des formes ci-après

this organisation shall take one of the following forms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. soutient sans réserve les efforts de l'OSCE pour stabiliser la situation en Ukraine; rappelle que cette organisation est actuellement la seule institution européenne de l'après-guerre froide à même de réunir en son sein la Russie, l'Ukraine et leurs partenaires européens; salue le renforcement de la mission spéciale d'observation de l'OSCE, qui devrait notamment lui permettre de surveiller le respect du cessez-le-feu et des frontières; demande à l'organisation d'envoyer dès que possible davantage d'observateurs dans les zones de ...[+++]

5. Strongly supports the OSCE in its efforts to stabilise the situation in Ukraine; recalls that the OSCE is currently the only European post-Cold-War institution able to bring together Russia, Ukraine and their European partners; welcomes the expansion of the Special Monitoring Mission to enable it to fulfil tasks such as ceasefire and border monitoring; calls on the organisation to increase, as soon as possible, the number of observers in areas of confrontation, and urges the Russian Federation, as an OSCE participating state, to adhere to all OSCE norms, principles and commitments;


Si l'entreprise décide d'organiser une guerre, et non un processus de négociation, et que cela a été organisé et structuré pour que les travailleurs prennent leur place et entrent au travail jour après jour.S'il n'y a pas de négociation, permettez-moi de vous dire qu'un an, c'est long pour ceux qui ont des familles et qui perdent leur maison, pour ceux qui ont d'énormes difficultés financières, pour ceux qui déclarent faillite, pour ceux qui tombent malades ou pour ceux à qui il arrive toutes sortes de choses.

That is when things become desperate. If the company had decided to organize a war, rather than a round of bargaining, and if it had been organized and structured so that employers would come into work and perform their duties day after day.Without bargaining, well I can tell you that a year is a very long time for people with families who lose their homes, for those who have tremendous financial difficulties, for those who declare bankruptcy, for those who become ill and for those who have all sorts of other things happen to them.


Ils se trouvent aujourd'hui dans la situation qu'ont vécue les Juifs après la Seconde Guerre mondiale—avant, pendant et après la Seconde Guerre mondiale—c'est-à-dire qu'ils essaient d'ouvrir les portes du Canada, et l'organisation dont je suis le porte-parole aimerait faire tout son possible pour aider.

They are in the situation Jews were in after the Second World War before, during, and after the Second World War of trying to open the doors of Canada, and my organization would like to do anything it can to help.


Ma crainte face aux Nations Unies, après cette guerre immorale et illégale, est de savoir dans quel état cette organisation va se retrouver après cette guerre.

I am worried about the state the United Nations will be in after this immoral and illegal war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. recommande que la conférence de révision de la Convention constitue un groupe d'experts gouvernementaux pour examiner la question des résidus d'explosifs subsistant après guerre, en particulier les problèmes posés par les bombes à fragmentation durant et après les conflits; considère que des experts des organismes de déminage et ceux d'autres organisations compétentes devraient pouvoir participer au groupe de travail;

3. Recommends that CCW Review Conference establish a group of government experts to examine the issue of explosive remnants of war, and in particular the problems caused by cluster bomb submunitions both during and after an armed conflict; experts from mine-clearance and other relevant organisations should be permitted to participate in the group's work;


3. recommande que la conférence de révision de la Convention constitue un groupe d'experts gouvernementaux pour examiner la question des résidus d'explosifs subsistant après guerre, en particulier les problèmes posés par les bombes à fragmentation durant et après les conflits; considère que des experts des organismes de déminage et ceux d'autres organisations compétentes devraient pouvoir participer au groupe de travail;

3. Recommends that CCW Review Conference establish a group of government experts to examine the issue of explosive remnants of war, and in particular the problems caused by cluster bomb submunitions both during and after an armed conflict; experts from mine-clearance and other relevant organisations should be permitted to participate in the group's work;


- (EN) Madame la Présidente, 50 ans après nous avons célébré ces dernières années la fin de la guerre, la création des Nations unies, la création de l'Organisation mondiale de la santé, le retour à l'indépendance des pays de la Baltique par rapport à l'empire soviétique, mais malheureusement, 50 ans après, nous devons également commémorer l'occupation illégale du Tibet par la Chine : cinquante ans de répression et d'oppression du peuple tibétain par le régime chinois.

– Madam President, 50 years on we have been celebrating over the last few years the end of the war, the founding of the United Nations, the founding of the World Health Organisation, the return of independence to the Baltic Nations from the Soviet Empire, but sadly also 50 years on we have to commemorate China's illegal occupation of Tibet: fifty years of suppression and oppression of the Tibetan people by the Chinese regime.


- (EN) Madame la Présidente, 50 ans après nous avons célébré ces dernières années la fin de la guerre, la création des Nations unies, la création de l'Organisation mondiale de la santé, le retour à l'indépendance des pays de la Baltique par rapport à l'empire soviétique, mais malheureusement, 50 ans après, nous devons également commémorer l'occupation illégale du Tibet par la Chine : cinquante ans de répression et d'oppression du peuple tibétain par le régime chinois.

– Madam President, 50 years on we have been celebrating over the last few years the end of the war, the founding of the United Nations, the founding of the World Health Organisation, the return of independence to the Baltic Nations from the Soviet Empire, but sadly also 50 years on we have to commemorate China's illegal occupation of Tibet: fifty years of suppression and oppression of the Tibetan people by the Chinese regime.


En effet, après avoir lancé une guerre des prix contre ses concurrents, elle a pris l'initiative, en organisant la réunion du 20juin1986, de remplacer cette guerre des prix par une stratégie concertée d'application de prix plus élevés avec ses concurrents; British Sugar a agi de façon contraire aux termes bien précis de son programme de respect du droit communautaire, qu'elle avait présenté à la Commission en octobre1986 dans le cadre de la procédure Napier Brown, et que la Commission avait considéré comme un facteur atténuant au moment de la fixation de l'amende infligée dans le cadre de la décision Napier Brown.

In fact, after having waged a price war against its competitors, it took the initiative, by arranging the meeting of 20 June 1986, to replace this price war by a collaborative strategy of higher pricing with its competitors. British Sugar acted in a manner contrary to the clear wording contained in its full comprising compliance programme, which it presented to the Commission in October 1986 in the course of the Napier Brown-procedure, and which the Commission took into account as a mitigating factor when setting the fine in the Napier Brown-decision.


Je me souviens de la vision qu'avait eue, à l'époque de la guerre, le président Franklin Roosevelt, ce grand leader, dont les plans pour l'après-guerre comprenaient la création non seulement d'une organisation des Nations Unies, mais aussi d'une organisation parallèle, une organisation internationale du commerce qui défendrait les principes de la libéralisation des échanges et qui éliminerait les barrières tarifaires partout dans le monde.

I am reminded of the vision of the great wartime leader President Franklin Roosevelt whose plans for the post war period included not merely a United Nations organization but a parallel international trade organization that would promote principles of liberalism, free trade and that would remove trade tariff barriers around the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organiser l'après-guerre ->

Date index: 2022-01-28
w