Afin de permettre aux États membres producteurs de mettre en œuvre la gestion administrative du régime des organisations agréées d’opérateurs oléicoles, il convient d’établir les procédures et les délais maximaux concernant l’agrément de ces organisations, les critères de sélection de leurs programmes, ainsi que les modalités de versement et la répartition du financement communautaire.
To allow producer Member States to implement administrative management of the system of approved operators’ organisations in the olive sector, the procedures and time-limits for the approval of such organisations, the criteria for selecting their work programmes, the arrangements for paying Community financing and the allocation thereof should be laid down.