Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisation s'inquiète également " (Frans → Engels) :

Notre organisation s'inquiète également des ramifications qu'un accord international aurait sur tous les aspects de l'agriculture dans notre province et au Canada.

The presbytery is also concerned about the ramifications of an international agreement on all aspects of agriculture in our province and in our country.


Les radiodiffuseurs publics s'inquiètent également de ce que les propositions en matière d'accès pourraient limiter les possibilités d'obtenir des débouchés pour leurs programmes sur des infrastructures appropriées à des tarifs raisonnables.

Public broadcasters were also concerned that the proposals on access could constrain their ability to gain access for their content to suitable infrastructure at a reasonable price.


On s'inquiète également de ce que les réformes entreprises dans la santé touchent le plus durement les personnes les plus dépendantes des soins (malades chroniques, personnes handicapées et personnes âgées).

There is a concern that those most dependant on health care (chronically ill, disabled and elderly people) are hardest hit by the health care reforms.


À titre exceptionnel, des représentants de pays tiers ou d’organisations internationales peuvent également être invités à assister aux réunions en qualité d’observateurs pour ce qui est des questions concernant ces pays tiers ou ces organisations internationales.

On an exceptional basis, representatives of third countries or international organisations may also be invited to attend meetings as observers for matters directly relating to those third countries or international organisations.


La Commission s'inquiète également, sur le plan juridique, de ce qu'en conférant au ministre de la justice le pouvoir discrétionnaire de prolonger le mandat des juges ayant atteint l'âge de départ à la retraite et de licencier ou nommer des présidents de juridictions, la loi fasse vaciller l'indépendance des juridictions polonaises, en violation des dispositions combinées de l'article 19, paragraphe 1, du traité sur l'Union européenne (TUE) et de l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.

The Commission also raises legal concerns that by giving the Minister of Justice the discretionary power to prolong the mandate of judges who have reached retirement age, as well as to dismiss and appoint Court Presidents, the independence of Polish courts will be undermined, contrary to Article 19(1) of the Treaty on European Union (TEU) read in connection with Article 47 of the EU Charter of Fundamental Rights.


Elles sont inquiètes également des activités de ces organisations qui n'appartiennent pas aux associations industrielles et qui profitent peut-être d'une situation assez difficile.

They're also anxious about the activities of those organizations outside the trade associations that are perhaps taking advantage of a rather difficult situation.


Les pétitionnaires s'inquiètent également du fait que le Canada ne répond peut-être plus à ses obligations envers l'organisation de l'aviation internationale en vertu de la Convention de Chicago.

The petitioners are concerned as well that Canada may no longer be compliant with our obligations to the international aviation organization under the Chicago convention.


Certains s'inquiètent également de ce que les intérêts des consommateurs ne sont pas dûment pondérés, notamment lorsque des instruments de défense commerciale s’appliquent à des produits de consommation finis.

There is also concern that consumer interests are not adequately weighted, especially when trade defence instruments are applied to finished consumer products.


Les producteurs s'inquiètent également du maintien de leur droit de mettre en place des organisations pour ordonner la mise en marché.

The producers are also worried about maintaining their right to put in place organizations to control marketing.


Je m'inquiète également du fait qu'avec le passage du temps, des organisations religieuses seront attaquées et contraintes de célébrer des mariages entre personnes du même sexe ou du moins critiquées de ne pas le faire.

I am also concerned that, as time passes, religious organizations will be attacked and forced to perform marriages of same-sex couples, or at least chastised for not doing so.


w