L'analyse menée par votre rapporteur la conduit à s'interroger sur les raisons qui font que les États membres, après avoir proclamé leur volonté d'instaurer une politique d'asile commune, d'une part, omettent de transposer les directives qu'ils adoptent dans ce domaine et, d'autre part, continuent d'agir en ordre dispersé.
On the basis of her analysis, your rapporteur wishes to know the reasons why Member States, after proclaiming their desire to set up a common asylum policy, are failing to transpose the directives they adopt in this field and are continuing to take action on an individual basis.