Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classification par catégorie de grandeur
Classification par classe de grandeur
Classification par ordre d'importance
Liste par ordre d'importance
Modification de détail
Ordre du fichier d'importation
Rajustement peu important
Rectification d'ordre secondaire
Répartition par ordre d'importance

Traduction de «ordre d'importance vient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
classification par catégorie de grandeur | classification par classe de grandeur | classification par ordre d'importance | répartition par ordre d'importance

classification by size | size classification | size grouping






rectification d'ordre secondaire [ modification de détail | rajustement peu important ]

minor adjustment [ minor change ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre Chambre des communes est la seule à donner d'abord le choix au parti gouvernemental; le deuxième parti par ordre d'importance vient ensuite, le troisième parti, etc.Cette façon de procéder, messieurs les présidents, conduit à une espèce de mosaïque désordonnée de bureaux.

The House of Commons is the only one I'm aware of where the governing party gets first choice, the second party gets second choice, and the third party and so on.What we end up with, Mr. Speaker and Mr. Chair, is a conglomeration, a hodgepodge of offices.


– (RO) Monsieur le Président, la question orale qui a servi de base à la résolution sur l’adoption internationale vient inscrire à l’ordre du jour du Parlement européen un élément d’une importance primordiale.

– (RO) Mr President, the oral question which has provided the basis for the resolution on international adoptions places an item of paramount importance on the European Parliament’s agenda.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, en tant que rapporteur pour les deuxième et troisième directives postales, je suis naturellement ravi que ce thème soit à nouveau à l’ordre du jour de cette législature, car je pense qu’il est important de montrer ce qui a été réalisé depuis la parution du livre vert en 1992, comme vient de le rappeler le commissaire.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as rapporteur for the second and third Postal Services Directive, I am, of course, particularly pleased that this subject is also on the agenda during this parliamentary term, because I believe it is also important to show what we have achieved since we tabled the Green Paper in 1992, as the Commissioner mentioned.


3. Pour le «sucre concessions CXL» portant les numéros d’ordre 09 4317, 09 4318, 09 4319 et 09 4320, les demandes de certificats d’importation sont accompagnées de l’engagement du demandeur de raffiner les quantités de sucre en question avant la fin du troisième mois suivant celui durant lequel le certificat d’importation concerné vient à expiration.

3. For CXL concession sugar with order numbers 09.4317, 09.4318, 09.4319 and 09.4320, import licence applications shall be accompanied by the undertaking by the applicant to refine the quantities of sugar in question before the end of the third month following that in which the import licence concerned expires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci étant dit, Monsieur le Président, il y a en tout cas quelques instances à l’ordre du jour desquelles nous faisons de notre mieux pour porter le point que l’honorable député vient de soulever. Lors de la réunion du G20 à Londres, par exemple, où ce fut un sujet de discussion très important, mais aussi lors de notre participation au cycle de l’OMC; et je pense qu’il est logique que nous nous efforcions et tentions de faire acce ...[+++]

Having said that, Mr President, there are at any rate a couple of bodies on which we are doing our utmost to put this very point the honourable Member has raised on the agenda: during the G20 meeting in London for instance, where it was a very important point for discussion, but also during our involvement in the WTO Round; and I think it makes sense that we are pushing and just trying to get the point accepted by all of the players.


L’un des thèmes abordés était, compte tenu notamment du sommet qui vient de se dérouler et de l’accent mis sur le changement climatique, l’importance pour le Parlement européen de montrer l’exemple et d’élaborer sa propre stratégie en vue de devenir neutre du point de vue des émissions de carbone, car il est difficile de dire aux autres ce qu’ils doivent faire, si nous ne mettons pas de l’ordre dans nos propres affaires.

One of the items I raised with you was the fact that, in view particularly of the summit that has just taken place and the emphasis on climate change, it is important that the European Parliament set an example and set out a strategy for itself to be carbon neutral, because it is difficult for us to tell other people how to behave if we do not have our own house in order.


- (NL) Madame la Présidente, comme notre groupe vient juste de voter sur la question du Cameroun, nous sommes partis du principe que d'autres groupes nous aideront à mettre à l'ordre du jour le mois prochain le Guatemala et la position de Rios Mont, ainsi que les très graves violations des droits de l'homme ; nous voudrions également proposer de traiter ce point, des rapports très importants et la situation au Congo, le mois proch ...[+++]

– (NL) Madam President, in voting as we did just now as a group on the Cameroon question, we were assuming that other groups would help us in raising Guatemala, the position of Rios Montt and the very serious human rights violations next month; we should also like to propose that this topic, major reports and the situation in Congo be dealt with next month, since we are directly involved as the EU and it appears that next month will be possible.


«Nous estimons au contraire que ce conflit existe, compte tenu de notre conception des biens d'intérêt général amélioration de l'environnement, biodiversité, une économie rurale dynamique - auxquels contribue l'agriculture européenne». M FISCHLER a par ailleurs souligné que la nécessité de tenir compte des questions d'ordre non-commercial n'était pas uniquement un souhait de l'UE. «Toutes les parties en sont convenues pendant le cycle d'Uruguay». L'UE estime également qu'une attention spéciale devrait être accordée aux pays les moins développés. C'est la raison pour laquelle la Commission européenne ...[+++]

The EU also believes that special attention should be paid to the least developed countries.. For this reason the European Commission has just proposed a total liberalisation of imports from the least developed countries.


Si l'on considère que le secteur des boissons spiritueuses est un secteur dont l'importance économique, évaluée en termes de chiffre d'affaires, est du même ordre de grandeur que celle du secteur du vin, et si l'on considère que sur un plan mondial c'est la première fois qu'une harmonisation des définitions intervient pour les produits de ce secteur, on doit admettre qu'un pas important vient ainsi d'être franchi et constater que l ...[+++]

It should be remembered that spirituous beverages constitute an industry which is roughly as large, in terms of turnover, as the wine industry, and this is the first time anywhere in the world that definitions of these products have been harmonized. Thus, there is no doubt that a major step forward has been taken and that the Regulation adopted will be seen as very important by all those involved in this industry throughout the world.


Sur proposition de M. Yannis Paleokrassas, membre de la Commission responsable de la politique de la pêche, la Commission vient de décider de reconduire pour une période de deux mois (1er novembre 93 au 31 décembre 93) le régime des prix minima à l'importation de 6 espèces de poissons (cabillaud, lieu noir, églefin, merlu, baudroie et lieu de l'Alaska) ainsi que le règlement qui soumet les débarquements directs de poissons de navires de pêche de pays tiers à un certain nombre de conditions (de prix et d' ...[+++]

On a proposal by Mr Yannis Paleokrassas, Member of the Commission with responsibility for Fisheries, the Commission has decided to extend for a period of two months (1 November to 31 December 1993) the minimum price measure applicable to the importation of 6 species of fish (cod, coalfish, haddock, hake, monkfish and alaska pollack) as well as the Regulation which imposes a certain number of price and health conditions on direct landings of fish by vessels from third countries.


w