Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte à essai fermée
Cabinet à essai fermé
Ingénieur d’essais
Lunettes
Machine d'essai à la compression
Machine à essai de compression
Médicaments
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Ordonnance à l'essai
Portoir de tubes à essais
Portoir pour tubes à essais
Renouvellement d'une ordonnance
Renouvellement d'une ordonnance pour appareil
Responsable essais
Tube à essais avec raccord latéral
Tube à essais gradué
Tube à essais gradués
Tube à essais tubulé

Vertaling van "ordonnance à l'essai " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


cabinet à essai fermé [ boîte à essai fermée ]

closed chamber


portoir pour tubes à essais [ portoir de tubes à essais ]

test tube carrier


machine à essai de compression [ machine d'essai à la compression ]

compression testing machine [ compression test machine ]


tube à essais avec raccord latéral | tube à essais tubulé

test tube with side tube | test tube with side arm | filter tube


tube à essais gradués | tube à essais gradué

graduated test tube


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


ingénieur d’essais | ingénieur essais/ingénieure essais | ingénieur d’essais/ingénieure d’essais | responsable essais

agricultural equipment test engineer | test engineer


Renouvellement d'une ordonnance

Issue of repeat prescription


Renouvellement d'une ordonnance pour:appareil | lunettes | médicaments

Issue of repeat prescription for:appliance | medicaments | spectacles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon nous, seul le ministre devrait être autorisé à ordonner un rappel, ce qui serait conforme à l'article 12 du projet de loi, qui l'autorise à ordonner des essais, des études et la compilation de renseignements, de même qu'à l'article 19 de la Loi sur l'Agence canadienne d'inspection des aliments, qui autorise le ministre de l'Agriculture à ordonner des rappels.

In our view, only the minister should have the authority to issue mandatory recall orders. This would be consistent with clause 12 of the bill, which grants the authority to the minister to order tests, studies and to compile information, and with section 19 of the Canadian Food Inspection Agency Act, which gives the authority to the Minister of Agriculture to order mandatory recalls.


Aides d’État: la Commission ordonne à l'Espagne de récupérer auprès du gestionnaire ferroviaire ADIF une aide d'État incompatible avec le marché intérieur versée en vue de la construction d'un centre d'essais ferroviaires à grande vitesse // Bruxelles, le 25 juillet 2016

State aid: Commission orders Spain to recover incompatible State aid for high speed train test centre from railway operator ADIF // Brussels, 25 July 2016


L. considérant que le gouvernement a ordonné la mise en détention du chef d'un des partis d'opposition, Grigory Petrenko, ainsi que de nombreux autres opposants politiques, et essaie de museler l'expression politique de toute dissidence à son égard; considérant que trente-deux membres de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, issus de toutes les tendances politiques et de vingt États membres, ont signé une déclaration écrite sur "l'affaire Petrenko", dans laquelle ils demandent sans ambiguïté à la Moldavie de libérer imméd ...[+++]

L. whereas the government has ordered the detention of the leader of one of the opposition parties, Grigory Petrenko, as well as of many other political opponents, and is attempting to prevent political expression of any opposition to it; whereas 32 members of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (PACE), representing all political tendencies and 20 member states, have signed a written declaration on the ‘Petrenko case’, which calls unambiguously on Moldova to ensure the ‘immediate release of all political prisoners’;


Le rapport intitulé L’infrastructure des essais cliniques au Canada : ordonnance pour améliorer l’accès aux nouveaux médicaments (le Rapport sur les essais cliniques), produit à la suite de la première phase de l’étude des produits pharmaceutiques sur ordonnance par le comité, traite des essais cliniques portant sur les nouveaux médicaments pour en évaluer l’innocuité et l’efficacité.

The report Canada’s Clinical Trial Infrastructure: A Prescription for Improved Access to New Medicines (the Clinical Trials Report) from the first phase of this committee’s study on prescription pharmaceuticals discussed the issue of clinical testing of investigational drugs to assess their safety and efficacy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ordonner qu'il soit procédé à l'analyse prévue dans la spécification d'essai de l'appendice VII.

order measurement in accordance with the test specification as set out in Appendix VII.


Ordonnance du 17 octobre 2001 sur les essais cliniques de produits thérapeutiques (RO 2001 3511), modifiée en dernier lieu le 8 septembre 2010 (RO 2010 4043)»

Ordinance of 17 October 2001 on clinical trials of pharmaceutical products (RO 2001 3511), as last amended on 8 September 2010 (RO 2010 4043)’


La commission de visite peut, en conformité avec le code des méthodes d'essai au feu, ordonner un essai sur un prototype de cloisonnement de séparation pour s'assurer du respect des prescriptions relatives aux résistances et à l'augmentation de température visées au paragraphe 2».

The inspection body may, in accordance with the Code for Fire Test Procedures, prescribe a test on a sample partition in order to ensure compliance with the provisions of paragraph 2 on resistivity and temperature increase’.


Les personnes consultées ont généralement exprimé leur appui à l’approche adoptée par le gouvernement fédéral dans le texte législatif proposé, particulièrement le recours à des sanctions administratives(57) et la possibilité d’infliger de fortes amendes aux contrevenants(58). éoccupés du fait que la LCSPC ne cherche pas à imposer les essais des produits de consommation aux fabricants, importateurs et vendeurs comme condition d’entrée sur le marché, autorisant plutôt le Ministre à ordonner des essais obligatoires lorsqu’on soupçonne u ...[+++]

The stakeholders consulted were generally supportive of the approach taken by the federal government under the proposed bill, particularly the inclusion of administrative monetary penalties(57) and the potential to levy big fines against those who violate the legislation (58) However, some stakeholders expressed concern that the CCPSA did not impose product testing on manufacturers, importers and sellers of consumer products as a condition of market entry. Instead, the proposed legislation allows the Minister of Health to order mandatory testing on suspicion of a health concern (59)


Cependant, certains se sont dits préoccupés du fait que la LCSPC ne cherche pas à imposer les essais des produits de consommation aux fabricants, importateurs et vendeurs comme condition d’entrée sur le marché, autorisant plutôt le Ministre à ordonner des essais obligatoires lorsqu’on soupçonne un problème de santé 57.

Instead, the proposed legislation allows the Minister of Health to order mandatory testing on suspicion of a health concern.57


Le projet de loi autorise plutôt le ministre à ordonner des essais obligatoires lorsqu’on soupçonne un problème de santé(35).

Instead, the proposed legislation allows the Minister of Health to order mandatory testing on suspicion of a health concern (35)


w