Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment opportun
Au moment qui sera indiqué
En temps opportun
En temps utile
Installer des accessoires en temps opportun
Installer des équipements en temps opportun
Solutions opportunes aux problèmes

Traduction de «opportun et j'aurais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en temps opportun | en temps utile

at the appropriate time | in due course | in due time | in timely fashion


installer des équipements en temps opportun

set up equipment following schedules | setting up equipment in a timely manner | set up equipment according to deadlines | set up equipment in a timely manner


installer des accessoires en temps opportun

arrange props on time | set up props on time | set up props appropriately | set up props in a timely manner


solutions opportunes aux problèmes

suitable solutions to the problems


au moment opportun | au moment qui sera indiqué

when appropriate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre intention est d'avancer le plus vite possible et de commencer, dès l'instant où j'en aurai le mandat à travers les guidelines du Conseil européen, sur tous les sujets de la future relation en parallèle.

Our intention is to advance as quickly as possible and to begin, as soon as I have a mandate from the European Council guidelines, on all the future relationship topics in parallel.


J'aurais cependant préféré un engagement plus ambitieux sur les bornes de recharge des véhicules électriques dans les bâtiments non résidentiels, ce qui aurait été plus en cohérence avec nos engagements au titre de l'accord de Paris et avec la stratégie européenne pour une mobilité propre.

But I would have preferred to see a more ambitious commitment to e-vehicles charging points for non-residential buildings. This would have been more consistent with our commitments under the Paris Agreement and the European clean mobility strategy.


Je veux être clair sur ce point : jamais – jamais – je n'aurais présenté ce rapport conjoint dans ma responsabilité de négociateur s'il n'était pas l'occasion d'acter, de prendre acte avec le Royaume-Uni de vrais progrès :

I want to be clear on this point: never, ever, would I have presented this Joint Report as Chief Negotiator if we did not take note of real progress with the UK:


Ceci dit, j'aurais souhaité une orientation plus ambitieuse de la part des États membres.

This being said, I would have wished for a more ambitious approach by the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À vrai dire, en répondant à une question un peu plus tôt, je mentionnais le travail que nous faisons pour nous assurer de pouvoir réagir en temps opportun et j'aurais peut-être dû ajouter, comme M. Clavelle nous le rappelle, que notre propre objectif est d'avoir réglé tout ce problème, façon de parler, et d'en avoir terminé avec l'analyse et le travail nécessaires dès le mois de décembre 1999 afin de nous assurer d'une marge de manoeuvre suffisante pour pouvoir être sûrs qu'il n'y aura pas de difficulté.

In fact, in response to the earlier question, I was referring to the work we're doing to make sure we've reacted in time, and I perhaps should have added, as Mr. Clavelle is reminding me, that in fact our schedule internally is to have this thing beat, so to speak, and finish the analysis and the work that's necessary by December 1999 to make sure that we have that sufficient leeway to make sure there's no difficulty.


Je n’aurais jamais pensé qu’un jour, j’entendrais un rabbin à Marseille conseiller aux membres de sa communauté de ne pas porter la kippa, je n’aurais jamais imaginé que les écoles juives et synagogues devraient être protégées par des gardes, et je n’aurais jamais cru qu’un jour, en Europe, les Juifs se sentiraient à ce point en insécurité que le nombre d’entre eux à rejoindre Israël atteindrait un chiffre record.

I never imagined a Rabbi in Marseille would have to tell his Community it might be better to hide the kippa, I never imagined that Jewish schools and Synagogues would have to be guarded, I never imagined a Europe where Jews feel so insecure that immigration to Israel reaches an all-time high.


Cependant, si le projet de loi pose problème aux libéraux, j'aurais aimé qu'ils ne se contentent pas de se plaindre, comme ils l'ont fait au Comité de la sécurité publique, et qu'ils présentent plutôt des propositions d'amendement en temps opportun.

However, I would like to have seen, as is the case in public safety, that the Liberals do more than just complain and actually introduce amendments at the proper time if they have problems with the bill.


Le simple fait qu’un visa m’ait été accordé n’implique pas que j’aurai droit à une indemnisation si je ne remplis pas les conditions requises à l’article 5, paragraphe 1, du code frontières Schengen et que l’entrée m'est par conséquent refusée.

The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5(1) of Regulation (EC) No 562/2006 (Schengen Borders Code) and I am therefore refused entry.


J'aurai maintenant la possibilité d'examiner les données auxquelles a fait référence le député de Yorkton Melville dans sa première demande et ensuite, après les avoir analysées, je reverrai les arguments présentés par le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre et je communiquerai à la Chambre une décision au moment opportun.

I will have an opportunity now to review the materials that were referred to by the hon. member for Yorkton Melville in his original submission and then, having seen those materials, I will run over the arguments advanced by the hon. parliamentary secretary to the government House leader and come back to the House with a decision in due course.


Je n'aurais inventé ni les systèmes nationaux très restrictifs de soutien à l'agriculture qui étaient appliqués en Europe avant la création de la Communauté européenne, ni les mécanismes de soutien agricole massif en vigueur aux Etats-Unis et qui, tous les ans, rapportent sous forme de subventions des dizaines de milliards de dollars aux agriculteurs et qui - évidemment - se répercutent en aval sur les prix à l'exportation. Je n'aurais pas non plus inventé le système d'aide à l'agriculture utilisé au Japon.

Nor would I have invented the very restrictive national agricultural support systems which operated in Europe before the Community came into being. Nor would I have invented the massive agricultural support system in the United States which pumps tens of billions of dollars to farmers every year in income support. These income supports, of course, find their way through into export prices further down the line.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opportun et j'aurais ->

Date index: 2025-06-27
w