Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buveur d'habitude
Buveur par habitude
Comportement des consommateurs
Comportement du consommateur
Habitude alimentaire
Habitude d'achat
Habitude du consommateur
Habitudes alimentaires
Habitudes culturelles de préparation des repas
Traditions alimentaires

Traduction de «ont pris l'habitude » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comportement des consommateurs | comportement du consommateur | habitude d'achat | habitude du consommateur

consumer attitude | consumer behavior | consumer behaviour | consumers'behavior | consumers'behaviour | user behaviour




Les habitudes d'apprentissage et de travail des jeunes ont-elles changé?

Have patterns of learning and working changed for youth?


habitude alimentaire

eating habits [ vegan | vegetarian ]




habitudes culturelles de préparation des repas | traditions alimentaires

cultural customs on food supplies | food preparation cultural customs | cultural customs on food preparation | cultural customs on food provision


promouvoir les bonnes habitudes pour éviter les troubles de la communication

encourage good habits to avoid communication issues | encourage good habits to promote successful communication | promote good habits to avoid a communication disorder | promote good habits to avoid communication disorders


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le projet qui fait l'objet de la demande actuelle constitue d'habitude un nouveau projet indépendant et le cumul doit être pris en considération dans l'EIE.

The project now under application usually represents a new independent project and cumulation must be taken into account in the EIA.


Nous déciderons tous ensemble, les 27 pays du Conseil, le Parlement, que nous aurons pris l'habitude entre-temps de consulter - et d'ailleurs l'habitude est prise par Jean-Pierre et moi-même de vous consulter et d'être avec vous en permanence - nous déciderons de ce que nous devons faire.

We will decide all together what we should do. That means the 27 countries of the European Council and also Parliament which we have got into the habit of consulting in the meantime. In fact Jean-Pierre and myself have got into a constant habit of consulting you and talking to you.


Je présente toutes mes excuses à la présidence d’avoir été plus longue que d’habitude, mais il s’agit d’un problème très important qui fait l’objet d’une immense attention dans toutes les régions d’Europe et c’est pourquoi j’ai pris la liberté de parler un peu plus longuement que d’habitude.

My apologies to the Chair for being more lengthy than usual, but this is a very important issue which is the focus of huge attention in all the regions of Europe and that is why I took the liberty of speaking for a little longer than usual.


Afin d'éviter les interférences, on a pris l'habitude d'affecter les bandes de fréquences à des utilisations et à des techniques spécifiques.

With a view to avoiding interference, spectrum bands have traditionally been allocated for specific uses and specific technologies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16 La requérante soutient que, dans le secteur des boissons, contrairement à la supposition arbitraire figurant au point 38 de l’arrêt attaqué, les consommateurs ont pris depuis longtemps l’habitude de voir dans l’emballage du produit une indication de sa provenance.

The appellant submits that, in the beverages sector, contrary to the arbitrary assumption made in paragraph 38 of the judgment under appeal, consumers have for a long time been used to seeing in the packaging of a product an indication of its origin.


(20) Une alimentation variée et équilibrée, qui tienne également compte des habitudes alimentaires, des produits traditionnels et des cultures gastronomiques différents existant dans les États membres et leurs régions, lesquels constituent une valeur à respecter et à préserver, est une condition essentielle à une bonne santé et même un produit pris séparément peut revêtir une importance indiscutable pour toute l'alimentation, et le régime alimentaire n'est que l'un des nombreux facteurs influant sur l'apparition de certaines maladies ...[+++]

(20) A varied and balanced diet, due regard being had to the various dietary habits, traditional products and gastronomic cultures existing in the Member States and their regions, which are an asset worthy of respect and conservation, is a precondition for good health and even just one product can be of indisputable importance to the diet as a whole. Furthermore, diet is one of the many factors influencing the onset of certain human diseases.


Le projet qui fait l'objet de la demande actuelle constitue d'habitude un nouveau projet indépendant et le cumul doit être pris en considération dans l'EIE.

The project now under application usually represents a new independent project and cumulation must be taken into account in the EIA.


Elle joue un rôle crucial dans le respect des engagements pris dans le protocole de Kyoto et elle peut constituer un stimulant efficace pour la mise en oeuvre de politiques visant à dissocier l'utilisation d'énergie et la croissance économique, à améliorer les habitudes de consommation et à développer les sources d'énergie renouvelables, telles que les biocarburants, comme le recommande le livre vert sur la sécurité de l'approvisionnement énergétique en Europe [16].

It is a crucial instrument in meeting the commitments of the Kyoto Protocol and has the potential for providing an effective stimulus for policies to dissociate energy use from economic growth, to improve energy consumption patterns and to develop renewable energy sources, like biofuels, as pointed out in the Green Paper on the security of energy supply in Europe [16].


Elle joue un rôle crucial dans le respect des engagements pris dans le protocole de Kyoto et elle peut constituer un stimulant efficace pour la mise en oeuvre de politiques visant à dissocier l'utilisation d'énergie et la croissance économique, à améliorer les habitudes de consommation et à développer les sources d'énergie renouvelables, telles que les biocarburants, comme le recommande le livre vert sur la sécurité de l'approvisionnement énergétique en Europe [16].

It is a crucial instrument in meeting the commitments of the Kyoto Protocol and has the potential for providing an effective stimulus for policies to dissociate energy use from economic growth, to improve energy consumption patterns and to develop renewable energy sources, like biofuels, as pointed out in the Green Paper on the security of energy supply in Europe [16].


À force de payer le pétrole à 1 franc le litre, ou moins d'un euro le litre, on a pris de mauvaises habitudes avec le pétrole, comme avec le café, le cacao et les autres ressources naturelles.

By paying one franc, or less than one euro, for a litre for oil, we have acquired bad habits as far as oil and for that matter, cocoa and the other natural resources are concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont pris l'habitude ->

Date index: 2025-09-18
w