Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller contre la montre
Changer la batterie d'une montre
Courir contre la montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
En sens des aiguilles d'une montre
Fixer des aiguilles de montres
Horlogerie
Industrie horlogère
Lutter contre la montre
Montre
Montre fusible
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge

Vertaling van "ont montré l'enjeu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aller contre la montre | courir contre la montre | lutter contre la montre

race the clock/to




dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

clockwise


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

chronometrist | watch and clock fixer | time piece fixer | watch and clock repairer


changer la batterie d'une montre

alter watch battery | change a watch battery | change watch battery | changing a watch battery


industrie horlogère [ horlogerie | montre ]

clock and watch industry [ clock and watch making | watch ]


fixer des aiguilles de montres

attaching watch hands | clock and watch hand attaching | attach clock hands | clock hands attaching
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En soulignant clairement la primauté de la responsabilité politique dans l'acte législatif, cette résolution montre bien l'enjeu d'une consultation plus transparente, équitable, voire contradictoire : c'est la qualité même de la législation qui est en cause.

By clearly stressing the primacy of political accountability behind legislative action, the resolution brings out the need for more transparent, equitable and disputational consultation: it is the very quality of the legislation which is under scrutiny.


Votre présence en si grand nombre aujourd'hui montre bien l'enjeu fondamental que constitue ce phénomène du "shadow banking" :

The fact that so many of you have chosen to join us today shows how much of a challenge this phenomenon of "shadow banking" presents:


Concernant la politique économique également, votre débat a montré l’ampleur de l’enjeu lors du Conseil européen de demain et je suis certain que les messages qu’a envoyés cette Assemblée seront entendus et écoutés dans toutes les capitales d’Europe.

On economic policy too, your debate reflected the magnitude of what is at stake at tomorrow’s European Council and I trust that the messages sent from here will be heard and listened to in all capitals of Europe.


"La Commission européenne et le gouvernement français ont convenu de discuter de cette question après les congés d'été, ce qui montre l'importance que revêt cet enjeu" a ajouté M. Sepi, se référant à une réunion qui s'est tenue à Bruxelles le 31 août.

"The European Commission sat down with the French Government to discuss the issue right after the summer break; this shows the importance of the matter," Mr. Sepi added, referring to a meeting on August 31 in Brussels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Messieurs les présidents, chers collègues, je veux saluer le résultat obtenu lors du Conseil européen sur le paquet climat-énergie, un résultat qui fait de l’Europe la pionnière dans ce domaine et qui montre que nous pouvons, sur un enjeu aussi complexe, nous mettre d’accord à vingt-sept, à l’unanimité, en un temps record.

Mr Barroso, Mr Sarkozy, ladies and gentlemen, I welcome the result achieved during the European Council on the energy and climate change package. It is a result that puts Europe at the forefront in this field and shows that, even on such a complex issue, we can reach agreement unanimously, between 27, in record time.


Si la situation dans le secteur financier apparaît stabilisée et montre des signes d’amélioration, encore que tout ne soit pas réglé, l’enjeu est désormais de limiter, autant que possible, les effets de cette crise financière sur l’économie et l’activité réelles.

While the situation in the financial sector seems to have stabilised and shows signs of improvement, although everything has not yet settled down, the challenge is, from now on, to limit the effects of this financial crisis on the real economy and businesses as far as possible.


constate que, depuis 1990, la Cour des comptes a présenté pas moins de huit rapports spéciaux concernant directement ou indirectement le contrôle des restitutions à l'exportation, ce qui montre que la Cour estime que ce secteur mérite une surveillance minutieuse. Par ailleurs, dans son rapport spécial n° 2/1990, la Cour des comptes indiquait que les restitutions à l'exportation sont un secteur à risques élevés, ce qui s'explique par la complexité des dispositions qui le régissent et l'importance des sommes qui peuven ...[+++]

notes that since 1990 the Court of Auditors has drawn up no less than eight Special Reports dealing directly or indirectly with the control of export refunds which shows that the Court regards this as a sector which needs to be watched very closely, also, that the Court of Auditors, in Special Report 2/1990, stated that "Export refunds are a high risk area" due to "the complexity of the governing legislation and the size of the sums which can be involved in individual transactions" (point 3.5);


En soulignant clairement la primauté de la responsabilité politique dans l'acte législatif, cette résolution montre bien l'enjeu d'une consultation plus transparente, équitable, voire contradictoire : c'est la qualité même de la législation qui est en cause.

By clearly stressing the primacy of political accountability behind legislative action, the resolution brings out the need for more transparent, equitable and disputational consultation: it is the very quality of the legislation which is under scrutiny.


Puis un débat aura lieu sur les aspects sociaux des restructurations industrielles, dont les récents évènements ont montré l'enjeu pour l'Europe sociale.

There will then also be a discussion of the social aspects of industrial restructuring, recent examples of which have shown what is at stake for social Europe.


Le contrôle de son application, tant de la part des parties intéressées que de consultants indépendants a clairement montré la nécessité d'apporter des modifications importantes d'ordre technique visant, d'une part, à clarifier les définitions, disposer de mécanismes d'application plus efficaces et préciser certaines règles, et portant, d'autre part, sur l'enjeu majeur que représente l'équilibre entre les droits acquis des compagni ...[+++]

Monitoring of its application, both by interested parties and independent consultants, showed a clear need for significant amendments in technical aspects of clear definitions, more effective enforcement mechanisms and clarification of some rules, as well as with regard to the key issue at stake, the balance between "grandfather rights" of incumbent companies and access for new carriers competing with them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont montré l'enjeu ->

Date index: 2025-04-15
w