Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Case ou trémie à faux fond en métal déployé
Case ou trémie à paroi perforée en métal déployé
Déployer
Mettre en place
énorme superstructure

Traduction de «ont déployé d'énormes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


case ou trémie à faux fond en métal déployé | case ou trémie à paroi perforée en métal déployé

expanded-metal perforated bin floors


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le défi est énorme, mais l'objectif envisagé peut être atteint en déployant des efforts déterminés et concertés à tous les niveaux de l'État, en supposant que l'industrie énergétique joue pleinement son rôle dans le projet.

The challenge is huge, but the proposed target can be achieved with determined and concerted efforts at all levels of government assuming the energy industry plays its full part in the undertaking.


Au cours des 10 ou 15 dernières années, les gouvernements ont déployé énormément d'efforts afin d'inciter les Canadiens aisés à devenir de meilleurs philanthropes, et cela a fait une grande différence au niveau des dons d'action et de titres.

Our governments, the latest governments in the last 10 or 15 years, have done a lot of work to help wealthy Canadians to become better philanthropists, and that has made a huge difference in terms of gifts of stocks and securities.


Tous les pays ont déployé énormément d'efforts, mais dans un pays de 30 millions de personnes, 34 provinces et 365 districts, les résultats ont été on ne peut plus disparates.

While nations were doing a lot of work, when you rolled it up in a country of 30 million people, 34 provinces, 365 districts, it was an incredibly imbalanced mosaic.


Il s’appuiera sur l’infrastructure européenne de données, déployant les réseaux à haut débit, les installations de stockage à grande échelle et la capacité de calcul intensif nécessaires pour permettre, de manière efficace, d'accéder aux énormes séries de données stockées dans le nuage et de les traiter.

This will be underpinned by the European Data Infrastructure, deploying the high-bandwidth networks, large scale storage facilities and super-computer capacity necessary to effectively access and process large datasets stored in the cloud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a également souligné les énormes efforts déployés par la Turquie pour accueillir plus de 2 millions de réfugiés syriens sur son territoire.

He also highlighted the enormous efforts Turkey is undertaking in hosting more than 2 million Syrian refugees on its territory.


Avec une population de seulement 945 000 habitants — je ne sais pas exactement où Hanspeter a trouvé les 55 000 autres — qui jusqu'ici n'ont pas été des buveurs de vin, nous devons déployer énormément de ressources simplement pour éduquer les gens au sujet du vin, non pas du vin de Nouvelle-Écosse, mais du vin en général.

With a population of only 945,000—I'm not sure where Hanspeter got the other 55,000—who historically are not wine drinkers, we have to spend a considerable amount of resources just on educating people about wine—not Nova Scotia wine, but wine in general.


Alors que les patients et les professionnels de la santé utilisent avec enthousiasme les solutions de santé à distance et que des millions d'Européens ont téléchargé des applications sur leurs téléphones intelligents afin de suivre l'évolution de leur santé et de leur bien-être, le système de santé numérique doit encore déployer son énorme potentiel qui permettra d'améliorer les soins de santé et d'engendrer des gains d'efficacité.

While patients and health professionals are enthusiastically using telehealth solutions and millions of Europeans have downloaded smartphone apps to keep track of their health and wellbeing, digital healthcare has yet to reap its great potential to improve healthcare and generate efficiency savings.


Le premier ministre, le ministre de la Défense nationale et le ministre des Affaires étrangères ont déployé énormément d'efforts pour faire valoir cette nécessité auprès de nos alliés.

Our Prime Minister, our Minister of National Defence and our Minister of Foreign Affairs have been working hard at pressing this point with our allies.


Le défi est énorme, mais l'objectif envisagé peut être atteint en déployant des efforts déterminés et concertés à tous les niveaux de l'État, en supposant que l'industrie énergétique joue pleinement son rôle dans le projet.

The challenge is huge, but the proposed target can be achieved with determined and concerted efforts at all levels of government assuming the energy industry plays its full part in the undertaking.


Vous n'êtes pas sans savoir que M. Patten et moi-même consentons d'énormes efforts pour déployer ou pour convaincre les pays de déployer le plus d'agents de police possible.

As you know, Mr Patten and I are working very, very hard to deploy, or to make or convince countries to deploy as many policemen as possible.




D'autres ont cherché : déployer     mettre en place     énorme superstructure     ont déployé d'énormes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont déployé d'énormes ->

Date index: 2022-08-12
w