Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont aujourd'hui effacé " (Frans → Engels) :

Étant donné la très grande quantité de données traitées aujourd’hui, cette tâche est principalement une question de ressources et d’infrastructures disponibles, et donc d’investissement important en équipements et en personnel, afin de valider les séries de données, de trier ou de compresser, de réduire ou d’effacer des données brutes ou de décrire à l’aide de métadonnées, en évitant que des informations importantes ne soient perdu ...[+++]

Considering the large amount of data captured today, this task is mostly a question of available resources and infrastructure, i.e. the considerable cost in manpower and equipment of validating data quantities; where necessary sorting, condensing, abbreviating and deleting raw data; and using metadata as a means of explanation without losing important information.


Néanmoins, les augmentations récentes des prix de gros de l'électricité et du gaz se sont répercutées de manière plus ou moins forte dans la facture des utilisateurs finaux et ont aujourd'hui effacé certaines réductions antérieures, notamment pour les utilisateurs industriels les plus gros consommateurs d'énergie.

However, recent increases in wholesale electricity and gas prices have, to a greater or lesser extent, fed through into the bills of end-users and now offset some of the earlier reductions, particularly for the very largest industrial energy users.


Néanmoins, les augmentations récentes des prix de gros de l'électricité et du gaz se sont répercutées de manière plus ou moins forte dans la facture des utilisateurs finaux et ont aujourd'hui effacé certaines réductions antérieures, notamment pour les utilisateurs industriels les plus gros consommateurs d'énergie.

However, recent increases in wholesale electricity and gas prices have, to a greater or lesser extent, fed through into the bills of end-users and now offset some of the earlier reductions, particularly for the very largest industrial energy users.


Le terrain est plus fertile aujourd’hui pour la création et le développement de ces groupes en raison de l’hystérie anticommuniste, de la volonté de réécrire l’Histoire, de la tentative éhontée d’effacer l’immense contribution de l’URSS à la victoire sur le fascisme et de mettre le communisme sur un pied d’égalité avec le nazisme et le fascisme.

Today there is more fertile ground for the creation and growth of such groups because of anti-communist hysteria, the attempt to rewrite history, the shameless attempt to wipe out the huge contribution of the USSR to the victory over fascism, and to equate communism with Nazism and fascism.


Aujourd’hui, je voudrais attirer l’attention des députés sur certains événements délibérément effacés de l’histoire moderne de l’Europe.

Today I should like to draw Members’ attention to certain events deliberately written out of modern European history.


Comme le montrent les nombreux cas tranchés par le Parlement européen, il ne peut être question de laisser aujourd'hui ces aspects s'effacer.

As various cases decided on by the European Parliament show, there can be no question of these aspects no longer playing a role todayIt must be possible to suspend investigations and criminal proceedings at the insistence of the European Parliament if ‘fumus persecutionis’ is involved'.


Messieurs les Présidents, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je crois que nous pouvons l'affirmer aujourd'hui : l'échec de Seattle est effacé.

Mr President, Mr President of the Commission, Commissioner, ladies and gentlemen, I think that today we can safely say that we have put the failure of Seattle firmly behind us.


Elle s’exprime encore dans l’incroyable dérive du Parlement européen, qui voudrait aujourd’hui, par le vote d’une résolution, effacer le résultat d’élections libres en Autriche.

It is expressed again in the unbelievable excess perpetrated by the European Parliament which today in its vote on a resolution wished to cancel out the result of the free elections in Austria.


Les grands-parents ont bâti et façonné le monde d'aujour'hui et si nous, les parlementaires, manifestons la gratitude et la volonté voulues, nous pouvons faire en sorte qu'ils participent au monde de demain.

Grandparents have built and shaped our world of today and with our gratitude and will as parliamentarians we can make them an integral part of the world of tomorrow.


L'appel qui a été lancé aux représentants des autres partis est important, parce qu'il y a eu, en 1982, une brisure très significative au Canada et il y en aura une encore plus évidente si jamais, aujour'hui, les autres partis qui ont été élus ici, dans cette Chambre, décident de voter contre cette motion et décident que la Cour suprême aurait préséance sur la décision des Québécois.

The appeal to representatives of other parties is important because there was a very significant parting of the ways in Canada in 1982, and there will be another even more obvious one today if the other elected parties in the House decide to vote against the motion and allow the Supreme Court's decision to take precedence over that of the Quebec people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont aujourd'hui effacé ->

Date index: 2024-12-22
w