Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actes accomplis dans un cadre privé
Actes accomplis à des fins privées
énorme superstructure

Vertaling van "ont accompli d'énormes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
actes accomplis à des fins privées | actes accomplis dans un cadre privé

acts done privately | acts effected privately


L'Equité considère comme accompli ce qui doit être accompli

equity looks on that as done which ought to be done


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si des progrès ont été accomplis, le nombre d’élèves qui arrêtent prématurément leurs études reste trop élevé, et des disparités énormes subsistent entre les pays de l’UE, et en leur sein.

Although progress has been made, there are still too many pupils who leave education prematurely, and huge discrepancies remain between and within EU countries.


Même si des progrès ont été accomplis, le nombre d’élèves qui arrêtent prématurément leurs études reste trop élevé, et des disparités énormes subsistent entre les pays de l’UE, et en leur sein.

Although progress has been made, there are still too many pupils who leave education prematurely, and huge discrepancies remain between and within EU countries.


Ces dernières années, notre perpétuel refrain a été que ces pays avaient encore beaucoup à faire. Maintenant, nous pouvons regarder en arrière et dire que tous deux ont accompli énormément de choses.

Over the past few years, it has been our constant refrain that both countries still had a lot to get done; now, we can look back and say that both of them have achieved a great deal.


Mais pour en revenir à ce que j’ai dit au tout début de mon intervention, il est tout aussi évident pour celles et ceux qui assistent à nos débats depuis les balcons que l’Europe a accompli énormément de choses dont elle peut être fière et qu’il est temps que nous montrions à nos concitoyens que les cinquante prochaines années peuvent être aussi bonnes que les cinquante dernières.

But to return to the point I made at the very beginning, it is also obvious from those up in the gallery watching our proceedings that Europe has an immense amount to be proud of and it is time we showed our citizens that the next fifty years can be as good as the last.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que nous ayons accompli énormément ensemble, toutes ces négociations doivent à présent être considérées avec un peu plus de sérieux.

Although we have achieved much together, all these negotiations now need to be addressed with a bit more seriousness.


D'énormes progrès ont été accomplis dans la constitution en sociétés des entreprises d'État, objectif essentiel du partenariat européen.

Considerable progress has been achieved in the incorporation of publicly-owned enterprises which is a key European Partnership priority.


Tout en prenant acte des progrès accomplis jusqu'à ce jour et des difficultés énormes rencontrées, les administrations publiques restent néanmoins faibles dans plusieurs pays du fait d'un manque de capacités administratives appropriées, de personnel formé et de moyens budgétaires.

While recognising progress made to date and the enormous difficulties it has entailed, public administrations nevertheless remain weak in several countries, lacking adequate administrative capacity, trained staff and budgets.


Tout d'abord, je voudrais mettre en exergue votre rapporteuse, Mme Paulsen, pour les efforts énormes et le travail incessant qu'elle a accomplis au cours de ces mois en vue d'obtenir un accord rapide avec la Commission et le Conseil en matière de mise en œuvre précoce du règlement proposé.

First of all, I would like to single out for particular appreciation your rapporteur, Mrs Paulsen, for her enormous efforts and tireless work over these months in pursuing a rapid agreement with the Commission and the Council towards early implementation of the proposed regulation.


Des progrès énormes ont été accomplis et sont accomplis tous les jours, partout dans le monde.

Tremendous progress has been made everywhere and more is being achieved every day.


Bien que des progrès énormes aient déjà été accomplis et que la majorité de ces pays aient adopté des stratégies anticorruption nationales, la corruption et d'autres formes de criminalité économique restent courantes, comme la Commission le relève dans ses rapports réguliers sur l'évolution des pays candidats à l'adhésion.

Although enormous progress has already been achieved and the majority of these countries have adopted national anti-corruption strategies, corruption, and other economic crimes remain prevalent as highlighted by the Commission in its regular progress reports on accession.




Anderen hebben gezocht naar : énorme superstructure     ont accompli d'énormes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont accompli d'énormes ->

Date index: 2024-08-09
w