Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Commenter
Disserter
Développer
Entrer dans le détail
Expliquer
Exposer plus en détail
Fournir de plus amples renseignements
Interpréter
Plus loin
Pousser plus loin
Préciser
Tel qu'indiqué plus loin

Vertaling van "on lit plus loin qu'il " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


disserter [ développer | commenter | interpréter | expliquer | préciser | entrer dans le détail | exposer plus en détail | pousser plus loin | fournir de plus amples renseignements ]

elaborate




... que jamais peut-être des Etats indépendants n'ont poussé plus loin leur coopération

... that never before have independent States pushed their co-operation further




Toujours plus haut, toujours plus loin

Ever higher, ever further


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grâce aux réformes que nous proposons aujourd'hui, les voyageurs en règle obtiendront un visa plus facilement et plus rapidement, tandis que ceux qui ne le sont pas seront mieux repérés et empêchés d'aller plus loin, grâce à un renforcement des normes de sécurité.

With the reforms we propose today it will become easier and faster for legitimate travellers to obtain a visa while security standards will be enhanced to better detect and stop those who are not.


Ainsi, en République tchèque, on compte environ 11 lits pour 1000 habitants, plus que dans presque toutes les parties de l'Union européenne des Quinze, et en Lituanie et en Lettonie environ 9, soit plus qu'en Allemagne ou en France, tandis que les pays avec les chiffres les plus faibles, la Pologne et l'Estonie, ont encore autour de 7 lits pour 1000 habitants, ce qui dépasse la moyenne de l'Union européenne.

In the Czech Republic, therefore, there are some 11 beds per 1000 people, more than in virtually all parts of the EU15, and in Lithuania and Latvia, around 9, more than in Germany or France, while the countries with the lowest figures, Poland and Estonia, still have around 7 beds per 1000 which is above the EU average.


Pour ce qui est du financement public national, parmi les domaines d’action importants, ce sont l’éducation et le logement qui attirent le plus d’investissements, suivis de loin par l’emploi et d’encore plus loin par la santé.

In terms of national public funding, among the substantive policy areas, education and housing attract most investment, with much less going to employment and even less for health.


En Espagne, où le nombre moyen est aussi de 4 lits pour 1000 habitants, il n'est que de 3 à Valence et en Andalousie, et en Italie, il y a moins de lits d'hôpital en Campanie, dans la Basilicate et en Sicile (autour de 4 pour 1000 habitants) que dans les régions du nord (plus de 5 pour 1000 habitants dans la plupart des cas).

In Spain, where the average number is also 4 per 1000, it is only around 3 in Valencia and Andalucía, and in Italy, there are fewer hospital beds in Campania, Basilicata and Sicilia (around 4 per 1000) than in northern regions (over 5 per 1000 in most cases).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non seulement le nombre de médecins, d'infirmières et d'autres professionnels de la santé est équivalent à celui de l'Union européenne des Quinze par rapport au nombre d'habitants ou est même plus élevé, mais à l'exception de Chypre (4 lits pour 1000 habitants), le nombre de lits d'hôpital est aussi assez élevé.

Not only are numbers of doctors, nurses and other health care professionals on a par with numbers in the EU15 in relation to population or even higher, but, with the exception of Cyprus (4 beds per 1000 inhabitants), the number of hospital beds is also relatively high.


Il s'agit d'une stratégie incitative fondée sur une plus grande différenciation: les pays allant plus loin et plus vite dans leurs réformes pourront compter sur un soutien plus important de la part de l’UE.

It is an incentive-based approach based on more differentiation ( "more for more"): those that go further and faster with reforms will be able to count on greater support from the EU.


Ainsi, en République tchèque, on compte environ 11 lits pour 1000 habitants, plus que dans presque toutes les parties de l'Union européenne des Quinze, et en Lituanie et en Lettonie environ 9, soit plus qu'en Allemagne ou en France, tandis que les pays avec les chiffres les plus faibles, la Pologne et l'Estonie, ont encore autour de 7 lits pour 1000 habitants, ce qui dépasse la moyenne de l'Union européenne.

In the Czech Republic, therefore, there are some 11 beds per 1000 people, more than in virtually all parts of the EU15, and in Lithuania and Latvia, around 9, more than in Germany or France, while the countries with the lowest figures, Poland and Estonia, still have around 7 beds per 1000 which is above the EU average.


Non seulement le nombre de médecins, d'infirmières et d'autres professionnels de la santé est équivalent à celui de l'Union européenne des Quinze par rapport au nombre d'habitants ou est même plus élevé, mais à l'exception de Chypre (4 lits pour 1000 habitants), le nombre de lits d'hôpital est aussi assez élevé.

Not only are numbers of doctors, nurses and other health care professionals on a par with numbers in the EU15 in relation to population or even higher, but, with the exception of Cyprus (4 beds per 1000 inhabitants), the number of hospital beds is also relatively high.


En Espagne, où le nombre moyen est aussi de 4 lits pour 1000 habitants, il n'est que de 3 à Valence et en Andalousie, et en Italie, il y a moins de lits d'hôpital en Campanie, dans la Basilicate et en Sicile (autour de 4 pour 1000 habitants) que dans les régions du nord (plus de 5 pour 1000 habitants dans la plupart des cas).

In Spain, where the average number is also 4 per 1000, it is only around 3 in Valencia and Andalucía, and in Italy, there are fewer hospital beds in Campania, Basilicata and Sicilia (around 4 per 1000) than in northern regions (over 5 per 1000 in most cases).


L'apprentissage tout au long de la vie est encore loin d'être une réalité pour tous et on peut voir les signes d'un écart grandissant dans la participation effective entre les moins qualifiés et les plus éduqués et entre les groupes d'âge les plus jeunes et les plus vieux.

Lifelong learning is still far from being a reality for all and there are signs of a widening gap in the take-up of learning opportunities between those with low skills and the higher educated and between younger and older age groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

on lit plus loin qu'il ->

Date index: 2022-02-22
w