lorsqu'il est décidé, au cas par cas, conformément à la procédure visée à l'article 19, paragraphe 2, que les garanties offertes par un pays tiers donné en ce qui concerne des importations de certains produits d'origine animale sont telles que la procédure visée au présent article n'est pas nécessaire en vue de s'assurer du respect des exigences du paragraphe 2; et
when, on a case-by-case basis, it is decided, in accordance with the procedure referred to in Article 19(2), that the guarantees that a specified third country provides in respect of imports of specified products of animal origin are such that the procedure provided for in this Article is unnecessary to ensure compliance with the requirements of paragraph 2; and