Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADAPT
Initiative de mise en oeuvre

Vertaling van "oeuvre d'initiatives telles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Initiative populaire fédérale «Pour le renvoi effectif des étrangers criminels (Initiative de mise en oeuvre)» | Initiative de mise en oeuvre

Federal Popular Initiative: Enforce the expulsion of criminal foreigners (enforcement initiative) | enforcement initiative


adaptation de la main-d'oeuvre au changement industriel | Initiative communautaire Adaptation de la main-d' oeuvre au changement industriel | ADAPT [Abbr.]

Adaptation of the Workforce to Industrial Change | Community initiative on adaptation of the workforce to industrial change | ADAPT [Abbr.]


Comité pour la mise en oeuvre de la directive visant à améliorer l'accès à la justice dans les affaires transfrontalières par l'établissement de règles minimales communes relatives à l'aide judiciaire accordée dans le cadre de telles affaires

Committee for implementation of the directive to improve access to justice in cross-border disputes by establishing minimum common rules relating to legal aid for such disputes


Papier à en-tête - Groupe de la mise en oeuvre des initiatives ministérielles, 8 1/2 x 11 (anglais premier)

Letterhead - Corporate Implementation Group, 8 1/2 x 11 (English first)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'interopérabilité dans le domaine de la santé en ligne devrait également constituer la base de la plateforme technique permettant la mise en oeuvre d'initiatives telles que la création d'un réseau européen de centres de référence destiné à promouvoir la coopération entre les instituts médicaux de la Communauté [41].

Interoperable e-Health solutions should also support the technical platform for the implementation of such initiatives as the creation of a European network of centres of reference to promote co-operation across medical institutions across the Community [41].


L'expérience acquise lors du cinquième programme par la mise en oeuvre d'initiatives telles que les normes de qualité de l'air a montré que, si cette approche requiert beaucoup de temps et de ressources, elle peut toutefois permettre de susciter un engagement plus important des parties concernées et contribuer à la définition d'objectifs ambitieux mais réalistes et réalisables.

Experience during the period of the Fifth Programme on initiatives such as air quality standards have shown that while this approach is demanding on time and resources, it can achieve a higher level of commitment from the parties concerned and helps in the setting of ambitious, but realistic and achievable targets.


Les résultats du Programme de l'Union européenne de retours en Afghanistan, en élaboration à l'initiative de la Présidence danoise, pourraient à ce titre servir d'étude de cas sur les moyens effectivement nécessaires à la mise en oeuvre de telles actions, et aux complémentarités à rechercher entre l'action des Etats membres et une éventuelle contribution du budget communautaire.

The results of the EU return programme for Afghanistan, currently being drawn up at the initiative of the Danish Presidency, might help in determining what is actually required to implement such measures and what complementarity should be sought between the Member States' action and any contribution which the Community budget might make.


Certaines de ces initiatives, telles que trois des accords conclus par les partenaires sociaux interprofessionnels et ceux conclus dans le secteur du transport, ont été mis en oeuvre par des directives du Conseil.

Some of these initiatives, such as three of the agreements concluded by the cross-industry social partners and those in the transport sector, have been implemented by Council directives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le programme spatial européen proposé sera l'une des pierres de touche de la mise en oeuvre de nombreuses initiatives nouvelles, en particulier celles lancées en coopération entre l'UE et l'ESA, telle que la "surveillance globale pour l'environnement et la sécurité" (GMES) qui sera présentée plus en détail dans une communication ultérieure.

The proposed European Space Programme will be one of its cornerstones for implementing many new initiatives, in particular those undertaken in co-operation between the EU and ESA, such as "Global monitoring for environment and security" (GMES) to be presented in more detail in a subsequent Communication.


La balle est maintenant dans le camp des tribunaux provinciaux. Le gouvernement continuera de mettre en oeuvre de telles initiatives pour stimuler le commerce national entre provinces.

Our government will continue with these initiatives to foster internal trade between provinces.


Je voudrais aussi vous signaler que, par l'entremise du Budget supplémentaire des dépenses (A) de 2008-2009 qui a été déposé le 13 mai, Environnement Canada a demandé 74,6 millions de dollars de nouveau financement pour des initiatives telles que la mise en oeuvre du programme national de recyclage des véhicules et la mise en oeuvre des initiatives pour l'eau douce.

I'd also note that through the 2008-2009 supplementary estimates (A), tabled on May 13, Environment Canada is seeking $74.6 million in new funding for initiatives such as the implementation of the national vehicle scrappage program and the implementation of fresh water initiatives.


Grâce à des initiatives telles que l'octroi d'un accès exempté de droits de douane et non contingenté aux marchés en faveur des 49 pays les moins avancés dans le cadre du programme « Tout sauf les armes », l'UE a placé très haut les normes de mise en oeuvre du TSD.

By taking initiatives such as giving duty and quota free market access for the 49 Least Developed Countries through the « Everything But Arms » scheme, the EU has also set high standards for SDT.


Il note que l'importance d'un tourisme durable a été reconnue dans le programme de poursuite de la mise en oeuvre de l'Agenda 21, adopté par la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies, et se félicite de la contribution qu'apportent à cet égard des initiatives telles que la déclaration de Berlin sur la diversité biologique et le tourisme durable et la Conférence mondiale sur le tourisme durable de Lanzarote (1995).

The Council notes the recognition of the importance of sustainable tourism in the programme for the further implementation of Agenda 21 adopted by the UNGA Special Session, and welcomes the contribution made by initiatives such as the Berlin Declaration on Biological Diversity and Sustainable Tourism and the World Conference on Sustainable Tourism, Lanzarote (1995).


Les secteurs non gouvernementaux ont secondé les efforts du gouvernement grâce à diverses initiatives telles que la mise sur pied de programmes de stage, le financement accru pour les emplois d'été des étudiants, un programme de mentorat, l'enrichissement des programmes communautaires destinés aux jeunes qui possèdent peu d'instruction et de compétences, la mise en oeuvre d'Avantage Carrière et la création du Conseil d'entreprises sur la place des jeunes dans l'économie.

The non-governmental sectors have joined the government's efforts with a wide range of initiatives that include internship programs, enhanced funding of student summer placement, a mentoring program, expanded community-based programs for youth with low education and skills, Career Edge and the Corporate Council of Youth in the Economy.




Anderen hebben gezocht naar : initiative de mise en oeuvre     oeuvre d'initiatives telles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oeuvre d'initiatives telles ->

Date index: 2025-01-27
w