Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime odieux
Odieux accaparement

Traduction de «odieux qu'ils puissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]




moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

escape-proof means of transport


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la nécessité de faire en sorte que, si le plan de résolution prévoit que certaines catégories d’engagements éligibles puissent être exclues du renflouement interne en vertu de l’article 44, paragraphe 3, ou que certaines catégories d’engagements éligibles puissent être intégralement transférées à une entité réceptrice dans le cadre d’un transfert partiel, l’établissement possède un montant suffisant d’autres engagements éligibles de façon que les pertes puissent être absorbées et à ce que le ratio de fonds propres de base de catégorie 1 de l’établissement puisse être ramené au niveau nécessaire pour lui permettre de continuer à remplir l ...[+++]

the need to ensure that, if the resolution plan anticipates that certain classes of eligible liabilities might be excluded from bail-in under Article 44(3) or that certain classes of eligible liabilities might be transferred to a recipient in full under a partial transfer, that the institution has sufficient other eligible liabilities to ensure that losses could be absorbed and the Common Equity Tier 1 ratio of the institution could be restored to a level necessary to enable it to continue to comply with the conditions for authorisation and to continue to carry out the activities for which it is authorised under Directive 2013/36/EU or D ...[+++]


Le ministre aurait pu allouer des ressources suffisantes aux services gouvernementaux pour que les individus qui commettent des crimes graves et odieux puissent êtres expulsés plus rapidement.

The minister could have adequately resourced our services so that the people who commit these hideous and serious crimes could be deported in a more timely fashion.


J'exhorte tous les sénateurs à agir en vue de protéger les enfants contre l'un des crimes les plus odieux dont ils puissent être victimes. J'exhorte les sénateurs à appuyer le projet de loi C-268.

I urge all honourable senators to help protect children from one of the most heinous crimes that can be committed against them and to join me in supporting Bill C-268.


Nous ne devons pas baisser la garde contre ces odieux criminels.

We must not lower our guard against these heinous criminals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Canadiens trouvaient absolument odieux que des étrangers puissent venir au Canada pour y être, plus souvent qu'autrement, exploités sexuellement.

Canadians found this completely abhorrent, that we would allow foreign nationals to come into Canada where more often than not they were exploited sexually.


Malgré les mesures d'envergure qui ont été prises, nous devons continuer à lutter sans relâche contre ces atrocités et démontrer notre détermination à lutter contre ce phénomène odieux qui va à l'encontre les principes sur lesquelles l'Europe est construit: le respect pour la dignité humaine et les droits fondamentaux.

Although large-scale measures have been taken, we must continue to fight relentlessly against such atrocities and show our determination to combat this odious phenomenon, which goes against the principles of respect for human dignity and fundamental rights on which Europe is founded.


Le résultat final de la Conférence est la Déclaration de Bruxelles (pdf), qui définit la traite des êtres humains comme « un phénomène odieux et inquiétant, comprenant l'exploitation sexuelle forcée, l'exploitation du travail d'autrui dans des conditions proches de l'esclavage, l'exploitation de la mendicité et de la délinquance juvénile, ainsi que l'esclavage domestique ».

The final result of the Conference is the Brussels Declaration which states that "trafficking in human beings is an abhorrent and worrying phenomenon involving coercive sexual exploitation, labour conditions akin to slavery, exploitation in begging and juvenile delinquency as well as domestic servitude".


La traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, notamment la pédopornographie, sont des phénomènes odieux et de plus en plus inquiétants.

Trafficking in human beings and the sexual exploitation of children, including child pornography are abhorrent and increasingly worrying phenomena.


Le sénateur Haidasz: J'ai posé cette question parce qu'il y a eu un grand nombre de plaintes, du moins dans la région de Toronto, de gens qui trouvent presque odieux que nombre de supposés fonds fédéraux puissent être investis à l'étranger, passant outre aux demandes canadiennes de capital à investir.

Senator Haidasz: I asked that question because there are many complaints, at least in my area of Toronto, by people who find it almost abhorrent that many of our so-called federal funds can be invested abroad, passing by Canadian requests for investment money.


C'est particulièrement odieux que les employés syndiqués de la fonction publique et, dans les autres cas, les employés qui ont des associations, ne puissent participer à la gestion de leur fonds de pensions.

It is especially offensive that unionized public service employees and other employees who have their associations should not have their say in the management of their pension plan.




D'autres ont cherché : crime odieux     odieux accaparement     odieux qu'ils puissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

odieux qu'ils puissent ->

Date index: 2022-10-25
w