Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «occasion d'honorer aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, à l'occasion d'une réunion des ministres de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe

Address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, to a ministerial meeting of the Organization for Security and Co-operation in Europe.


Allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, à l'occasion de la Conférence économique sur le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord de 1997

An Address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, to the 1997 Middle East and North Africa Economic Conference


Allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, Ministre des Affaires étrangères, à l'occasion de la réunion spéciale du Conseil de l'Atlantique Nord

An Address by the Honourable Lloyd Axworthy Minister of Foreign Affairs at the special meeting of the North Atlantic Council
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cette occasion spéciale, l'honorable John A. Fraser, distingué ancien Président de la Chambre, nous honore aujourd'hui de sa présence à notre tribune.

On this special occasion we are honoured today by the presence in our gallery of the Hon. John A. Fraser, distinguished former Speaker of the House.


M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Monsieur le Président, je suis très honoré aujourd'hui d'avoir l'occasion d'intervenir sur le projet de loi C-40, Loi concernant l'extradition, modifiant la Loi sur la preuve au Canada, le Code criminel, la Loi sur l'immigration et la Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle, et modifiant ou abrogeant d'autres lois en conséquence.

Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Mr. Speaker, I am very proud to have the opportunity today to speak on Bill C-40, an act respecting extradition, to amend the Canada Evidence Act, the Criminal Code, the Immigration Act and the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act and to amend and repeal other Acts in consequence.


En cette occasion toute particulière, Peter Milliken, distingué ancien Président de la Chambre des communes, nous honore aujourd'hui de sa présence à la tribune.

On this special occasion, we are honoured today by the presence in the gallery of the Hon. Peter Milliken, distinguished former Speaker of the House.


– (EN) Monsieur le Président, j’ai aujourd’hui, pour la première fois, l’occasion de féliciter l’ensemble des honorables parlementaires pour leur élection au nouveau Parlement européen.

− Mr President, this is my first opportunity to congratulate all the honourable Members on their election to the new European Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ulla Schmidt, présidente en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, honorables députés, je vous remercie de me donner l’occasion de m’adresser à vous aujourd’hui et je remercie également M. Andrejevs pour le rapport qu’il a présenté et qui fait bien comprendre que le VIH/sida reste une maladie dangereuse qui, bien que nous l’associions souvent - et à juste titre - à l’Afrique, est aussi une question qui concerne notre propre continent européen.

Ulla Schmidt, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, honourable Members, I thank you for giving me the opportunity to address you here today, and Mr Andrejevs, too, for presenting his report, which makes it plain that HIV/AIDS remains a dangerous illness, which, although we often – and rightly – think of it as associated with Africa, is also an issue for our own continent of Europe.


Ulla Schmidt, présidente en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, honorables députés, je vous remercie de me donner l’occasion de m’adresser à vous aujourd’hui et je remercie également M. Andrejevs pour le rapport qu’il a présenté et qui fait bien comprendre que le VIH/sida reste une maladie dangereuse qui, bien que nous l’associions souvent - et à juste titre - à l’Afrique, est aussi une question qui concerne notre propre continent européen.

Ulla Schmidt, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, honourable Members, I thank you for giving me the opportunity to address you here today, and Mr Andrejevs, too, for presenting his report, which makes it plain that HIV/AIDS remains a dangerous illness, which, although we often – and rightly – think of it as associated with Africa, is also an issue for our own continent of Europe.


Louis Michel, membre de la Commission . - Monsieur le Président, honorables membres, je me réjouis de m’adresser à vous aujourd’hui, à l’occasion de cette dernière séance plénière avant la pause estivale.

Louis Michel, Member of the Commission (FR ) Mr President, ladies and gentlemen, I am glad to be addressing you today at this final plenary before the summer break.


Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, honorables membres, je me réjouis de m’adresser à vous aujourd’hui, à l’occasion de cette dernière séance plénière avant la pause estivale.

Louis Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I am glad to be addressing you today at this final plenary before the summer break.


Le prix Personne vise surtout à honorer la mémoire des militantes de l'Alberta, mais il nous donne aussi une chance par la même occasion d'honorer aujourd'hui non seulement les femmes en politique, mais aussi les femmes de tout le pays qui travaillent à faire avancer la cause de l'équité des droits et des chances, celles qui plaident pour la justice et la tolérance, qui réclament pour nos enfants une vie libre de violence, sans peur et sans pauvreté.

While the Persons Awards focus on the memory of Alberta crusaders, they also give us a chance today to congratulate not only women in politics, but women throughout our country who further the cause of equal rights and opportunities, and who work at every level of justice, tolerance, and a life for our children free of violence, fear and poverty.


Ordonné : Que l'allocution prononcée plus tôt aujourd'hui par le Premier ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord, le très honorable Tony Blair, devant les membres des deux Chambres du Parlement, le discours de présentation du très honorable Premier ministre du Canada, de même que les discours prononcés en cette occasion par le Président du Sénat et par le Président de la Chambre des communes, soient impri ...[+++]

Ordered, That the Address of the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Right Honourable Tony Blair, to Members of both Houses of Parliament, delivered earlier this day, together with the introductory speech by the Right Honourable the Prime Minister of Canada and the speeches delivered by the Speaker of the Senate and the Speaker of the House of Commons, be printed as an Appendix to the Debates of the Senate of this day.




D'autres ont cherché : occasion d'honorer aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occasion d'honorer aujourd ->

Date index: 2024-08-13
w