Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoriser
Autoriser à agir
Demander l'autorisation au
Faciliter
Habiliter
Motion en autorisation
Motion en vue d'obtenir une autorisation
Obligation d'obtenir une autorisation
Obtenir des autorisations
Obtenir frauduleusement une autorisation
Obtenir l'autorisation de
Obtenir une autorisation de séjour par surprise
Obtenir une autorisation pour un étal de marché
Organisme autorisé à agir comme contrepartie
Permettre
Requête en autorisation
Requête pour permission
Requête visant l'autorisation
S54

Traduction de «obtenir l'autorisation d'agir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obtenir frauduleusement une autorisation | obtenir une autorisation de séjour par surprise

fraudulently secure the grant of a permit


motion en autorisation [ requête en autorisation | motion en vue d'obtenir une autorisation | requête pour permission | requête visant l'autorisation ]

motion for leave


demander l'autorisation au [ obtenir l'autorisation de ]

obtain authority from [ request authority ]


autoriser [ permettre | faciliter | autoriser à agir | habiliter ]

enable


obtenir des autorisations

organise permits | prepare permits | arrange permit | arrange permits


obtenir une autorisation pour un étal de marché

align permit for market stall | arranging permit for market stall | arrange permit for market stall | market stall permit arrangement


obtenir l'autorisation des autorités de contrôle de la pollution avant de rejeter vers les stations d'épuration des eaux usées | S54

obtain the consent of pollution control authorities before discharging to wastewater treatment plants | S54


organisme autorisé à agir comme contrepartie

body authorised to act as counter party


obligation d'obtenir une autorisation

licensing requirement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez l'autorisation de faire quelque chose qu'aucune autre loi du Parlement ne vous autorise à faire — vous pouvez mener vos activités sans restriction, pendant la période que vous souhaitez, à n'importe quelle heure du jour ou de la nuit, et vous pouvez obtenir l'autorisation d'agir ainsi à tout moment, grâce à un télémandat délivré par téléphone, par télécopieur ou par Internet.

You can do something you cannot do under any other act of Parliament — unlimited activity, for any period of time you wish, anytime, day or night, and you can obtain that authorization 24 hours a day, via telewarrant, telephone, fax, or Internet.


3 bis. Les États membres autorisent les intermédiaires d'assurance et les entreprises d'assurance, lorsqu'ils ou elles exercent une activité d'intermédiation en assurance en relation avec des ventes qui ne sont pas assorties de conseils, à agir sans obtenir les informations ou sans procéder à l'évaluation visées au paragraphe 2, si les conditions suivantes sont réunies:

3a. Member States shall allow insurance intermediaries and insurance undertakings, when carrying on insurance mediation in relation to sales where no advice is given, to proceed without obtaining the information or make the determination provided for in paragraph 2, if the following conditions are met:


5. L'organisme d'enquête est autorisé à agir immédiatement lorsqu'il est informé d'un accident, quel que soit le moment, et à obtenir des moyens suffisants pour exercer ses fonctions en toute indépendance.

5. The investigative body shall be enabled to respond immediately on being notified at any time of a casualty, and to obtain sufficient resources to carry out its functions independently.


5. L'organisme d'enquête est autorisé à agir immédiatement lorsqu'il est informé d'un accident, quel que soit le moment, et à obtenir des moyens suffisants pour exercer ses fonctions en toute indépendance.

5. The investigative body shall be able to respond immediately on being notified at any time of a casualty, and to obtain sufficient resources to carry out its functions independently.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. L'organisme d'enquête est autorisé à agir immédiatement lorsqu'il est informé d'un accident, quel que soit le moment, et à obtenir des moyens suffisants pour exercer ses fonctions en toute indépendance.

5. The investigative body shall be enabled to respond immediately on being notified at any time of a casualty, and to obtain sufficient resources to carry out its functions independently.


5. L'organisme d'enquête est autorisé à agir immédiatement lorsqu'il est informé d'un accident, quel que soit le moment, et à obtenir des moyens suffisants pour exercer ses fonctions en toute indépendance.

5. The investigative body shall be enabled to respond immediately on being notified at any time of a casualty, and to obtain sufficient resources to carry out its functions independently.


Toute la jurisprudence depuis 1995 concernant les mandats autorisant un prélèvement pour analyse génétique, y compris le jugement rendu par la Cour suprême du Canada dans l'affaire R. c. S.A.B. en 2003, confirme la nécessité d'obtenir au préalable une autorisation judiciaire par un juge capable de peser les intérêts en jeu et d'agir de façon judicieuse.

Jurisprudence since 1995 regarding DNA warrants, including the Supreme Court of Canada ruling of R. v. S.A.B. in 2003, confirms the need for prior judicial authorization by a decision-maker capable of balancing the interests at stake and acting judiciously.


Excusez-moi, madame Waters et monsieur Wendt, mais j'aimerais savoir si, chaque fois qu'il voit une infraction, il doit obtenir au préalable, avant d'agir, l'autorisation du procureur général, ou si c'est une autorisation générale qu'il obtient lors de l'application de la loi.

Excuse me, Ms. Waters and Mr. Wendt, but I'm curious about one thing. Each time an offence is witnessed, must that person obtain in advance, before taking any action, the authorization of the Attorney General, or is this general authorization conferred upon him by virtue of the fact that the act is in force?


Que ce soit le premier ministre, le dirigeant de notre pays ou le Conseil privé qui donne l'autorisation, nous devrions tenter l'impossible pour obtenir cette autorisation, pour régler la question et pour nous occuper de ces gens, car il faut agir.

Whether it is the Prime Minister, the leader of our country, or the Privy Council, we should do whatever it takes to get it authorized, get it done and look after these people because it needs to be done.


Cependant, avant d'agir ainsi, ils devront obtenir l'autorisation expresse de l'assemblée générale des actionnaires, consultée sur les conditions exactes de l'offre.

However, before doing so, they would have to have the explicit authorisation of a general meeting of shareholders consulted on the precise terms of the bid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenir l'autorisation d'agir ->

Date index: 2024-03-30
w