Q. considérant que le Parlement a adopté, le 25 octobre 2011, une résolution relative à la mobilité et à l'intégration des personnes handicapées ; considérant que des pétitions en nombre considérable sont déposées par des personnes handicapées, qui se heurtent quotidienn
ement à de nombreux obstacles les empêchant de bénéficier des droits des citoyens de l'Union, par exemple l'accès normal au système éducatif, aux contrats d'assurance ou aux transports publics; considérant qu'il est nécessaire de mettre en place dans l'Union européenne un système cohérent de détermination du degré de handicap et que l'absence d'un tel système peut entr
...[+++]aîner des injustices et même de l'exclusion sociale;
Q. whereas Parliament adopted a resolution on 25 October 2011 regarding the mobility and integration of people with disabilities; whereas a considerable number of petitions are tabled by people with disabilities, who encounter on a daily basis many barriers preventing them from enjoying the rights of EU citizens, such as normal use of the education system and access to insurance or to public transport facilities; whereas there is a need for a coherent EU system for determining the degree of disability, and whereas the lack of such a system may lead to inequity and even social exclusion;