20. souligne que la négociation d'accords aériens globaux avec les principaux partenaires commerciaux de l'Union, tels que les pays voisins, les pays de l'ASEAN, le Brésil, l'Inde, le Mexique, le J
apon et la Turquie, devrait être un objectif stratégique et qu'il convient de lancer ou d'accélérer ces négociations
si possible; fait observer que cela devrait apporter de nouvelles opportunités pour les transporteurs aériens de l’Union et renforcer la transparence financière; insiste sur le fait que, pour rendre ces accords aériens globa
...[+++]ux efficaces dans la pratique, il y a lieu d'inclure une clause de sauvegarde définissant une infraction et les conséquences juridiques d'une violation;
20. Stresses that the negotiation of comprehensive aviation agreements with the EU’s major trading partners such as its neighbouring countries, ASEAN countries, Brazil, India, Mexico, Japan and Turkey should be a strategic goal and speeded up or started when deemed realistic; points out that this should provide new opportunities for EU air carriers and enhance financial transparency; insists that in order to make these comprehensive aviation agreements effective in practice, a safeguard clause must be included that defines an offence and the legal consequences of its violation;