La version originale du projet de loi dont nous avons débattu lors de la deuxième lecture, il y a quelques mois, prévoyait qu'un détenu considéré comme un plaignant quérulent serait obligé d'étoffer toute plainte subséquente avec de nouveaux éléments d'information, pour qu'elle soit étudiée.
The original version of the bill that we debated at second reading a few months ago stipulated that an inmate designated as a vexatious complainant would be required to provide new supporting information to accompany any subsequent complaints if he or she wished to have those complaints reviewed.