Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "objectif puisse effectivement " (Frans → Engels) :

Nous avons mis sur pied, comme on le sait, un groupe de travail interministériel. L'objectif était de faire en sorte que, effectivement, on puisse analyser de façon spécifique ces différents corridors pour qu'on puisse ensemble avec les différents partenaires, et non pas seul dans notre coin, développer un cadre stratégique qui nous permet d'avoir une meilleure relation avec notre partenaire principal que sont les États-Unis.

As we know, it has established an interdepartmental working group to ensure that these various corridors could be specifically analyzed and that, together with our various partners and not all by ourselves, we can develop a strategic framework promoting a better relationship with our main partner, the United States.


a) caractère approprié de l'aide : l'aide doit être bien ciblée, afin que l'objectif consistant à remédier à une perturbation grave de l'économie puisse être effectivement atteint, ce qui n'est pas le cas si la mesure en question ne constitue pas un moyen approprié pour y remédier;

(a) Appropriateness : The aid has to be well targeted in order to be able to effectively achieve the objective of remedying a serious disturbance in the economy. It would not be the case if the measure were not appropriate to remedy the disturbance.


1. Les États membres, en coopération avec la Commission, prennent toutes les mesures nécessaires pour qu’une partie suffisante du spectre en termes de couverture et de capacité soit disponible dans l’Union, afin que l’Union puisse disposer des plus hautes vitesses à large bande au monde, et, de ce fait, de permettre que les applications sans fil et la première place qu’occupera l’Europe pour ces services nouveaux contribuent effectivement à la croissance économique et à la réalisation de l’objectif ...[+++]

1. Member States shall, in cooperation with the Commission, take all steps necessary to ensure that sufficient spectrum for coverage and capacity purposes is available within the Union, in order to enable the Union to have the fastest broadband speeds in the world, thereby making it possible for wireless applications and European leadership in new services to contribute effectively to economic growth, and to achieving the target for all citizens to have access to broadband speeds of not less than 30 Mbps by 2020.


1. Les États membres, en coopération avec la Commission, prennent toutes les mesures nécessaires pour qu’une partie suffisante du spectre en termes de couverture et de capacité soit disponible dans l’Union, afin que l’Union puisse disposer des plus hautes vitesses à large bande au monde, et, de ce fait, de permettre que les applications sans fil et la première place qu’occupera l’Europe pour ces services nouveaux contribuent effectivement à la croissance économique et à la réalisation de l’objectif ...[+++]

1. Member States shall, in cooperation with the Commission, take all steps necessary to ensure that sufficient spectrum for coverage and capacity purposes is available within the Union, in order to enable the Union to have the fastest broadband speeds in the world, thereby making it possible for wireless applications and European leadership in new services to contribute effectively to economic growth, and to achieving the target for all citizens to have access to broadband speeds of not less than 30 Mbps by 2020.


La Commission fera le nécessaire afin que cet objectif puisse effectivement être réalisé.

The Commission will do its utmost to ensure that this objective can be attained.


La Commission fera le nécessaire afin que cet objectif puisse effectivement être réalisé.

The Commission will do everything necessary to ensure that this objective can be achieved.


C'est une résolution unanime de l'Assemblée nationale du Québec. Une demande a effectivement été faite pour que le fédéral puisse contribuer pour 328 millions de dollars dans l'atteinte des objectifs que s'est fixés le gouvernement du Québec.

This was a unanimous resolution in Quebec's National Assembly, which requested that the federal government contribute $328 million toward achieving the Government of Quebec's targets.


Il faut s'assurer effectivement qu'on puisse quantifier et qualifier cela, et prendre des mesures préventives ou appropriées qui vont permettre d'atteindre nos objectifs.

We must ensure that we can quantify and qualify that and take preventive or appropriate measures that will enable us to achieve our objectives.


Elles sont soit trop vagues pour qu'on ne puisse douter de leur compatibilité (aide à l'investissement dans le domaine des transports combinés, aide à la formation, fusions ou retraites anticipées), soit elles vont trop loin (achat de véhicules dans un marché en surcapacité) pour qu'on puisse être convaincu que la loi fait partie d'un plan structuré et objectif de réorganisation ou qu'elle encourage l'utilisation de transports combinés concurrentiels. Il n'y a pas suffisamment d'éléments attestant, par exemple, que les entreprises qui ...[+++]

They are either unclear or too vague for the Commission to have all doubts relieved concerning their compatibility or too far reaching to persuade the Commission that the legislation is part of a structured, objective restructuring plan or promotes the use of competitive combined transport. There is insufficient evidence that vehicles will, for example, actually be taken out of circulation when receiving a capacity reduction premium.


considérant que, pour permettre la suppression des contrôles à des fins fiscales aux frontières intérieures, conformément aux objectifs fixés à l'article 8 A du traité, il est nécessaire que le régime transitoire en matière de taxe sur la valeur ajoutée, instauré par la directive 91/680/CEE (4), modifiant la directive 77/388/CEE (5), puisse être effectivement mis en place sans risque de fraude pouvant entraîner des distorsions de concurrence;

Whereas in order to permit the abolition of fiscal controls at internal frontiers in accordance with the aims set out in Article 8a of the Treaty the transitional value added tax system introduced by Directive 91/680/EEC (4), amending Directive 77/388/EEC (5), must be effectively established without the risk of fraud which might cause distortions of competition;


w