Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadence des interrogations mode S
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Interrogation directe
Interrogation du transpondeur mode «S»
Interrogation en ligne
Interrogation en mode conversationnel
Interrogation en mode dialogue
Interrogation on-line
Interrogations mode S
Interroger des groupes cibles
Interroger les personnes demandant une indemnisation
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie

Vertaling van "nôtre s'interroge " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
interrogation en ligne | interrogation en mode conversationnel | interrogation en mode dialogue | interrogation on-line

interrogation in conversational mode | on-line interrogation


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]




interroger des groupes cibles

ask focus groups | focus group interview | focus group interviewer | interview focus groups


interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux

interview animal holders | pose questions about the animals' conditions | interview animal owners on animals' conditions | interview animals' owners


interroger les personnes demandant une indemnisation

interview claimers | interview insured customers | interview applicants | interview insurance claimants




cadence des interrogations mode S

Mode S interrogation rate


interrogation du transpondeur mode «S»

mode S transponder address
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La baisse du pouvoir d’achat et la faible croissance de certains pays développés interrogent sur les finalités que devrait poursuivre notre modèle économique.

Falling purchasing power and weak growth in certain developed countries pose questions about what the aims of our economic model should be.


Je venais vous parler de cette question et je me disais qu'il était temps qu'une société comme la nôtre s'interroge sur la façon de respecter la vie privée au sein du système judiciaire et comment deux principes importants, la liberté d'expression et la publicité des débats, qui sont au cœur de notre démocratie, doivent peut-être être repensés dans cet âge des communications de masse instantanées, à une époque où l'on est beaucoup plus sensible aux souffrances des victimes, à la mesure dans laquelle les personnes vulnérables sont victimisées, et au peu d'attention que notre système de justice leur accorde traditionnellement.

As I was coming to speak to you about this, I thought about how timely it is that as a society we consider how privacy needs to be respected in the course of judicial proceedings and how two important principles, freedom of expression and open courts, which are central to our democracy, may have to be re-thought in this age of instant mass communication, in an age of a much greater awareness of what victims are suffering, the extent to which vulnerable people are victimized, and the historic lack of attention that our justice system has given to them.


Notre principale interrogation porte sur la façon d’augmenter l’aide humanitaire à la population de Madagascar, puisque nous ne reconnaissons pas ce régime anticonstitutionnel.

Our main dilemma concerns how to increase humanitarian aid to the people of Madagascar, since we do not recognise the unconstitutional regime.


J'écoutais tout à l'heure ce que disait M. Lamassoure, et dans le rapport qu'il présentait, qui était plein de réserves, d'observations qui nous amènent à nous interroger, autant je crois que nous devons prendre garde, comme cela est trop souvent notre tendance, à promouvoir ou à tenter d'imposer notre propre système institutionnel ou notre propre système de valeurs, autant, naturellement, il y a des choses qui ne sont pas acceptables.

I have just listened to what Mr Lamassoure said, and what he said in his report, which was full of reservations, of observations which should lead us to ask questions, and while I believe that we should be careful about trying to promote or impose our institutional system or our value system, which is too often our tendency, there are naturally things which are not acceptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au lendemain des actes terroristes tragiques et sans précédent qui ont frappé les États-Unis, les pouvoirs publics à tous les niveaux ont été invités à s'interroger sur leur degré de préparation et leurs capacités en matière de prévention ou d'atténuation des conséquences de telles menaces sur notre société.

In the aftermath of the unprecedented and tragic terrorist attacks in the USA, governments at all levels have been prompted to re-consider how ready and able they are to prevent or mitigate the impact of these threats to our society.


- (EL) L’élargissement, Monsieur le Président, nous confronte crûment à l’interrogation suivante : allons-nous vers une Union purement économique ou poursuivrons-nous notre effort en vue d’une Union politique ?

– (EL) Enlargement, Mr President, forces us to face up to the question of whether we intend to move towards purely economic Union or to continue in our endeavour to achieve political Union.


Interrogé au sujet des répercussions du récent différend en matière de pêche entre l'UE et le Canada, Sir Leon a déclaré : "L'histoire, nos valeurs communes, notre engagement commun dans les organisations internationales et l'aspect économique de notre relation, nous conduisent à resserrer encore les liens, déjà étroits, qui nous unissent.

Questioned about the repercussions of the recent EU-Canada fishing dispute, Sir Leon said: "History, our shared values, our common commitment to international organisations and the economics of our relationship, point us in the direction of further deepening the already strong ties which bind us.


41. Il est permis de s'interroger, enfin, sur les principes qui doivent guider notre approche de la future intégration.

41. Finally, what of the principles which should govern our approach to future integration?


Elément central de la vie des entreprises et de notre vie quotidienne, facteur déterminant des choix stratégiques et politiques, l'énergie concentre en elle-même l'espoir et les interrogations du nouveau siècle", a declaré M. CARDOSO E CUNHA.

As a central part of business reality and of our daily lives, and a key factor in strategic and political decisions, energy embodies both our hopes and our questions in the new century", European Energy Policy Mr António CARDOSO E CUNHA pointed out to the conference.


Certains estiment que les événements récents devraient nous inciter à cesser de nous interroger à l'infini sur l'évolution future de la Communauté et à élargir notre horizon.

It offers a pole of attraction in Europe. Some people have suggested that because of recent events we should stop devilling away at the detail of the European Community's further development, and lift our eyes exclusively to these wider horizons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nôtre s'interroge ->

Date index: 2020-12-30
w