Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nôtre j'espère donc » (Français → Anglais) :

Je crois que l'amendement du gouvernement est presque identique au nôtre; j'espère donc que nous pourrons nous entendre.

I believe the government's amendment is almost identical to that, so I hope that we'll actually find some agreement on our amendment.


Durant mes tournées de présentation, j'ai entendu à de nombreuses reprises que les assureurs éprouvaient des difficultés à investir dans les projets d'infrastructure. J'espère donc que les modifications apportées au règlement délégué Solvabilité II créeront les incitations dont ils ont besoin pour réaliser des investissements viables».

During my roadshows, I have heard many times that insurers struggle to invest in infrastructure projects, so I hope that with the amendment to the Solvency II delegated regulation they will have the right incentives for sound investments".


J'espère sincèrement que des progrès suffisants seront faits rapidement sur ces trois sujets en parallèle – je dis bien en parallèle – pour nous permettre de commencer dès cet automne le travail préparatoire visant à bâtir notre nouveau partenariat avec le Royaume-Uni, qui, je l'espère, encadrera les échanges économiques et la coopération entre le Royaume-Uni et l'Union européenne sur plusieurs sujets d'intérêt commun, y compris la coopération en matière de sécurité, de lutte contre le terrorisme et la défense.

I hope that rapid and sufficient progress will be made on these three topics together - and I mean on these three topics together - so that we can begin work as early as this autumn on the preparations for building our new partnership which, I hope, will provide a framework for economic exchange and cooperation between the UK and the EU on various matters of common interest, including security, fight against terrorism and defence.


La migration constituera donc un facteur de plus en plus important pour assurer la pérennité de notre régime d'allocations sociales et pour garantir la durabilité de la croissance de notre économie.

Migration will increasingly be an important way to enhance the sustainability of our welfare system and to ensure sustainable growth of the EU economy.


Nous devons donc tenir notre engagement d'ouvrir les marchés au niveau mondial, en veillant à ce que notre propre marché soit le plus ouvert possible et en insistant pour que les pays tiers fassent de même, notamment en assurant le respect des règles de l’OMC.

We must therefore maintain our commitment to open markets across the globe, keeping our own market as open as possible and insisting that third countries do the same, in particular by ensuring compliance with WTO rules.


J'espère donc que tous les députés appuieront le projet de loi et que, s'il y a des aspects qui nous préoccupent, nous prendrons le temps voulu pour apporter les amendements qui s'imposent, afin de pouvoir adopter ce projet de loi en l'honneur de notre regretté collègue, Chuck Cadman.

Therefore, I certainly hope that all members will support the bill, and to the extent that there are any concerns whatsoever, we take the time necessary to make whatever amendments are necessary so that we can pass this bill in honour of our late colleague, Chuck Cadman.


Nous devons donc adapter notre politique commerciale et notre approche globale de la compétitivité internationale.

Trade policy and our whole approach to international competitiveness need to adapt.


J'espère donc que ma motion très simple jouira de l'appui de tous les membres du comité. Dans un autre ordre d'idées, quand les deux ministres viendront témoigner devant notre comité, dès notre retour du congé parlementaire, j'espère qu'ils nous indiqueront ce que leur ministère respectif fait pour se préparer à accorder toute l'aide humanitaire qui sera nécessaire (1110) Le président: Les prochains intervenants seront, dans l'ordre, M. Harvey, M. Bergeron et M. Martin.

Perhaps it's a separate issue, but I hope, when the two ministers come before the committee, as soon as we reconvene after the break, they come prepared to address the question of what the respective departments are doing to try to ramp up the humanitarian assistance (1110) The Chair: Now I have Mr. Harvey, Mr. Bergeron, and Mr. Martin.


J'espère donc que le Sénat, compte tenu de sa sagesse et du travail qu'il a fait dans le passé en ce qui a trait à la citoyenneté canadienne, pourra apporter une précieuse contribution à l'établissement d'un code de la citoyenneté canadienne du XXIe siècle dont nous serions tous fiers et que les Canadiens verraient comme le reflet d'eux-mêmes, quel que soit l'endroit où ils aient élu domicile dans ce beau pays qu'est le nôtre.

My hope is that this house, given its wisdom and the work it has done in the past in the area of Canadian citizenship, can make a solid contribution to the enactment of a 21st century code of Canadian citizenship of which we can all be proud, one in which Canadians can see themselves expressed, reflected and mirrored, wherever they find themselves in this great land of ours.


J'espère donc que cette période sera utilisée de façon profitable en vue de régler ces questions, afin qu'à notre retour, nous soyons en mesure de procéder immédiatement au vote pour constituer les comités.

Accordingly, this period will be used, I hope profitably, to resolve those issues, and when we return, we will be in a position forthwith to vote the committees into existence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nôtre j'espère donc ->

Date index: 2022-12-27
w