Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhésion à une unité de négociation
Affiliation à une unité de négociation
Négociation d'adhésion

Traduction de «négociations d'adhésion pourront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affiliation à une unité de négociation [ adhésion à une unité de négociation ]

membership in a bargaining unit


La présente position de l'Union Européenne est établie sur la base de la position générale définie pour la conférence d'adhésion avec ... et est soumise aux principes de négociation approuvés par la Conférence d'adhésion, à savoir notamment:

This position of the European Union is based on its general position for the Accession Conference with ... and is subject to the negotiating principles endorsed by the Accession Conference, in particular:




Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Romania, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements to the existing preferential regime


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Slovak Republic, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements of the existing preferential regime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout porte à croire que les négociations d'adhésion pourront être conclues rapidement, mais la décision d'aujourd'hui ne doit pas créer des attentes erronées.

This gives reason to hope for a swift conclusion to the accession negotiations – expectations must not be raised by today’s decision, however.


Ce n'est qu'en adhérant pleinement aux principes et aux valeurs de l'Union européenne que les négociations d'adhésion pourront être reprises.

Negotiations may continue only with full adherence to the principles and values of the European Union.


En cas de violation grave et persistante, par l’un ou l’autre pays, des principes de liberté, de démocratie, d’État de droit et de respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales sur lesquels est fondée l’Union, les négociations d’adhésion pourront être suspendues.

In case of serious and persistent breach by either country of the principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms and the rule of law on which the Union is founded, accession negotiations may be suspended.


Bien que 2004 soit, pour la Roumanie, une année électorale, nous espérons que grâce aux efforts concertés et surtout au travail et aux actions du gouvernement et du parlement roumains, les négociations d’adhésion pourront aboutir vers la moitié de l’année 2004.

Although 2004 is an election year in Romania, we hope that, thanks to a concerted effort, and in particular the work and the actions of the Romanian Government and Parliament, the accession negotiations will be completed towards the middle of 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les négociations d'adhésion pourront ainsi être conclues indépendamment des décisions liées au financement de l'UE après 2006.

The accession negotiations can be concluded independently of decisions for financing the EU after 2006.


D’autres projets pourront être étudiés, comme l’organisation de débats en ligne, entre élèves du secondaire, sur les négociations d'adhésion à l'UE.

Other projects to be discussed may include online activities for under 18-year-old pupils, such as participating in on-line EU accession negotiation debates.


Fin octobre, le Conseil européen placé sous la présidence danoise discutera des rapports réguliers pour 2002 et examinera les recommandations concrètes de la Commission. Ces recommandations concrètes de la Commission d'octobre 2002 établiront avec quels pays candidats les négociations d'adhésion pourront être formellement conclues lors du Conseil européen de Copenhague prévu à la fin de l'année.

At the end of October this year, the European Council, under the Danish Presidency, will consider the progress reports for 2002 and the Commission's actual recommendations, which will relate to the question of with which candidate countries negotiations may be formally concluded at the European Council in Copenhagen at the end of this year.


9. relève que la Turquie a manifesté le vœu de poser sa candidature et que la Commission estime que cette candidature devrait être examinée comme telle, mais souligne que les négociations ne pourront être entamées qu’à la condition de satisfaire aux critères politiques en matière d’adhésion et de dissiper les préoccupations en matière de droits de l’homme, de droits des minorités et de rôle constitutionnel de l’armée dans la vie politique turque. Diverses mesures pourraient toutefois être prises, à commencer par le renforcement du dia ...[+++]

9. Notes that Turkey has expressed its wish to be a candidate country and that the European Commission is of the opinion that it should be considered as such, but stresses that negotiations can only be opened once the political criteria for membership are met and the concerns about human rights, the rights of minorities and the constitutional role of the army in the political life in Turkey have been overcome; meanwhile, various steps might be taken, from enhancing the political dialogue to adopting an Accession Partnership with a National Programme for the adoption of the ac ...[+++]


Les nouveaux États membres pourront être associés aux "Avoirs du Fonds de recherche du charbon et de l'acier", et le cas échéant à la "CECA en liquidation", ou au "Fonds de recherche du charbon et de l'acier", lors des négociations d'adhésion, après avoir apporté une contribution appropriée compte tenu des décisions arrêtées par le passé dans des situations analogues.

New Member States may, during accession negotiations, acquire a share of the "Assets of the Coal and Steel Research Fund", and, where appropriate, the "ECSC in liquidation" or the Fund, once they have made the necessary contributions, due regard being had to decisions adopted in the past in similar situations.


Pourront y participer les pays candidats ayant achevé les négociations d'adhésion avec l'Union.

Those candidate states which have concluded accession negotiations with the Union will be allowed to participate in the Conference.




D'autres ont cherché : négociation d'adhésion     négociations d'adhésion pourront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations d'adhésion pourront ->

Date index: 2023-12-23
w