Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Numero d'identification
Numéro 800
Numéro AVS
Numéro d'appel gratuit
Numéro d'appel sans frais
Numéro d'assuré AVS
Numéro de libre appel
Numéro gratuit
Numéro libre appel
Numéro sans frais
Numéro vert
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «numéro d'aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


numéro sans frais | numéro d'appel sans frais | numéro de libre appel | numéro libre appel | numéro 800 | numéro vert | numéro d'appel gratuit | numéro gratuit

toll-free number | toll free number | 800 number | freephone number


numero d'identification | NI,les termes numero d'ordre , numero de document , numero d'introduction sont parfois utilises a tort dans ce sens.En particulier, numero de document designe une cle interne generee par le systeme apres chaque mise a jour,le lien entre cette cle et le BETYNI etant etabli par un fichier de references croisees,USA:Eurodicautom [Abbr.]

identification number | NI,USA:Eurodicautom [Abbr.]


numéro d'assuré de l'assurance-vieillesse et survivants | numéro d'assuré AVS | numéro AVS

OASI number
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette prise de conscience atteint aujourd’hui un niveau encore plus élevé et il est encourageant de constater que les questions de sécurité et de respect de la vie privée ont été prises en compte et que des recommandations (numéros 46 et 47) ont été formulées afin d’établir des priorités d’action.

This awareness is now at an even greater level and so it is encouraging to see that the issues of security and privacy have been noted and recommendations (Numbers 46-47) made to prioritise action.


Nous présentons aujourd'hui une nouvelle stratégie industrielle pour l'Europe qui permettra à notre industrie de rester ou de devenir le numéro un mondial en matière d'innovation, de numérisation et de décarbonisation».

The new Industrial Policy Strategy we are presenting today will help our industries stay or become the world leader in innovation, digitisation and decarbonisation".


Nous présentons, Mesdames et Messieurs les députés, aujourd'hui même une nouvelle stratégie industrielle qui permettra à notre industrie de rester ou de devenir le numéro un en matière d'innovation, de numérisation et de décarbonisation.

Honourable Members, the new Industrial Policy Strategy we are presenting today will help our industries stay, or become, the number one in innovation, digitisation and decarbonisation.


Une version non confidentielle de la décision d'aujourd'hui sera disponible sous le numéro M.8553 dans le registre public des affaires de concurrence figurant sur le site internet de la Commission consacré à la concurrence.

A non-confidential version of today's decision will be available on the Commission's competition website, in the public case register under the case number M.8553.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui, la Commission européenne agit résolument en faveur de l'emploi et de la croissance dans l'Union européenne – priorité numéro un du président Juncker – en dévoilant une liste de 195 projets dans le secteur des transports qui recevront un financement de 6,7 milliards d’euros au titre du mécanisme pour l’interconnexion en Europe (MIE).

Today the European Commission is firmly delivering on President Juncker's top priority of creating jobs and boosting growth in the European Union, by unveiling a list of 195 transport projects that will receive €6.7 billion of funding under the Connecting Europe Facility (CEF).


Laquelle étendue de terre était ci-devant connue et désignée comme lot numéro vingt-six (26) du plan cadastral officiel pour la banlieue, paroisse de Notre-Dame-de-Québec, mais le dit lot a depuis été subdivisé et la dite étendue de terre est aujourd’hui connue et désignée sous différents numéros qui tous représentent des subdivisions du dit lot primitif numéro vingt-six, y compris la totalité ou toute partie du dit lot primitif numéro vingt-six, portée au plan de la subdivision du dit lot numéro vingt-six, en rues et avenues, et y co ...[+++]

Which said tract of land was formerly known and distinguished as lot number twenty-six (26) upon the official cadastral plan for the Banlieue, parish of Notre Dame de Quebec, but which lot has since been subdivided, and the said tract of land is now known and distinguished by different numbers, all of which are subdivisions of the said original lot number twenty-six, together with and including all or any part of the said original lot number twenty-six, as the same is now laid out and shown on the plan of the subdivision of the said lot number twenty-six as streets or avenues, and including all or any dwelling houses or other buildings o ...[+++]


6. Une lisière de terrain d’une largeur de soixante-quinze pieds sur toute la longeur de la propriété de Marchmont, aujourd’hui le Couvent de Mérici, du côté ouest des plaines d’Abraham, ci-devant connue et désignée comme lot numéro deux cent vingt-sept (227) du plan cadastral de la dite paroisse de Saint-Colomban-de-Sillery, lequel lot est aujourd’hui subdivisé en de nombreux lots, la dite lisière de terrain à prendre aussi près que possible de la cîme du cap; et, aussi, la totalité de l’étendue irrégulière de terrain qui sera situé ...[+++]

6. A strip of land seventy-five feet in width by the whole length of the “Marchmont Property”, now the “Merici Convent” on the west side of the Plains of Abraham — which was formerly distinguished as lot number two hundred and twenty-seven (227) upon the cadastral plan for the said Parish of St. Colomba de Sillery but which is now subdivided into numerous lots, — the said strip of land to be taken as close as may be found to be practicable to the brow of the cliff (Cime du Cap) — and also the whole of the irregular tract of land which will lie between the said strip of land when laid out and the said brow of the hill or Cime du Cap.


Nous voici aujourd'hui en train de parler des numéros d'identification des véhicules, et je me demande pourquoi nous n'avons pas modifié ce projet de loi dont nous sommes saisis pour que le paragraphe 354(2) s'applique aux personnes ayant en leur possession des véhicules dont le numéro d'identification est oblitéré ou enlevé.

Here we are today dealing with vehicle identification numbers and I wonder why we did not go back in this bill before us and make section 354 (2) applicable to persons who have in their possession vehicles with obliterated or removed vehicle identification numbers.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, concernant les affaires du gouvernement aujourd'hui, j'aimerais que l'on procède en appelant d'abord l'article numéro 3 au Feuilleton, soit le projet de loi C-15A, pour ensuite poursuivre avec les articles numéros 1, 2, 4, 5 à l'ordre du jour, puis avec le projet de loi S-33, dont le rapport a été déposé plus tôt aujourd'hui.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, as regards government orders today, we would like to proceed first with consideration of Item No. 3 on the Order Paper, Bill C-15A, and then carry on with Items Nos. 1, 2, 4 and 5, as well as Bill S-33, reported earlier today.


Que les votes sur les motions de voies et moyens numéro 4 et numéro 5 soient réputés demandés et reportés après les initiatives ministérielles plus tard aujourd'hui.

That divisions on ways and means proceedings number 4 and number 5 be deemed to have been requested and deferred to the end of the time for consideration of government orders this day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

numéro d'aujourd ->

Date index: 2025-04-20
w