Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nucléaire d'acquérir cette » (Français → Anglais) :

Cette politique limite le dialogue bilatéral officiel aux quatre sujets suivants: l'assassinat de la Canadienne d'origine iranienne Zahra Kazemi, le bilan de l'Iran en matière de droits de la personne, le programme nucléaire de l'Iran et le rôle de l'Iran dans la région. Cette politique traduit en partie l'importance que le Canada accorde aux droits de la personne, ainsi que nos préoccupations à l'égard de l'opposition du gouvernement iranien au processus de paix au Moyen-Orient, de son soutien au terrorisme et de ses efforts pour acquérir ...[+++]

This policy reflects in part the importance that Canada attaches to human rights, as well as our ongoing concerns about the Iranian government's opposition to the Middle East peace process, its support of terrorism and its pursuit of weapons of mass destruction.


Les initiatives prises dans cette optique peuvent également contribuer à convaincre les pays intéressés par la production d’électricité nucléaire que le développement de leur propre cycle de combustible nucléaire n’est pas nécessaire, avec pour effet qu’ils renoncent librement et volontairement à en acquérir un.

Initiatives to this end can also help to persuade countries with an interest in the development of nuclear power that the development of their own nuclear fuel cycle is not necessary, with the effect that they will then freely and voluntarily refrain from acquiring one.


1. se déclare vivement préoccupé par le danger d'une nouvelle course aux armements nucléaires; rappelle la déclaration du 28 novembre 2006 (à l'université de Princeton) de Kofi Annan, précédent Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies (ONU), selon lequel la détention, par certains États, d’armes nucléaires pourrait en inciter d’autres à acquérir de telles armes : "en se cramponnant à leurs arsenaux et en les modernisant. les États dotés d’armes nucléaires encouragent les autres. à envisager ...[+++]

1. Expresses its serious preoccupation regarding the danger of a new nuclear arms race; recalls the statement, made by the then UN Secretary-General Kofi Annan on 28 November 2006 (at Princeton University) that the retention of nuclear weapons by some might motivate others to acquire such arms: ‘by clinging to and modernising their own arsenals .nuclear-weapon states encourage others .to regard nuclear weapons as essential, both to their security and to their status’;


De cette manière, les États membres qui, comme le Danemark, ne possèdent pas et n’ont pas l’intention dacquérir l’énergie nucléaire ne seront plus forcés de contribuer à son financement.

In that way, it may be ensured that those Member States that, like Denmark, neither have nor intend to acquire nuclear power are no longer forced to help fund it.


Le premier document comporte un engagement relatif au désarmement nucléaire, en vertu de l'article VI, et l'entente engage les parties à ne pas fabriquer ni acquérir d'armes nucléaires, en vertu de l'article II. Parallèlement, tous les États s'engageaient à coopérer afin de favoriser l'utilisation pacifique de la technologie nucléaire, aux termes de l'article IV, en établissant des garanties à l'article III pour éviter que cette coopération ne mène ...[+++]

The former commit to nuclear disarmament under article VI of the treaty and the latter undertake not to manufacture or acquire nuclear weapons under article II. In parallel, all states commit to facilitate cooperation in the peaceful uses of nuclear energy, in article IV, subject to assurances that such cooperation will not contribute to the development of nuclear weapons, in article III. This fundamental bargain has held up over more than 30 years, and the NPT has becom ...[+++]


Ainsi que le précise le considérant 437, l'aide serait de même mal utilisée si, plutôt que de viser à couvrir les coûts des réacteurs nucléaires de BE, elle était employée par cette entreprise pour acquérir indûment des parts sur le marché DSB, qui est plus rentable.

As was explained in recital (437), the aid would also be misused if, instead of aiming at covering BE’s nuclear reactors charges, it was used by BE to unduly acquire shares in the more profitable DSB market.


Le risque de voir des terroristes acquérir des matériels chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires ajoute une nouvelle dimension à cette menace.

The risk that terrorists will acquire chemical, biological, radiological or nuclear materials adds a new dimension to this threat.


En interdisant tout essai nucléaire, où que ce soit, pour toujours, le traité d'interdiction limite considérablement la capacité des États qui ne possèdent pas l'arme nucléaire d'acquérir cette arme, sauf à une échelle très restreinte.

By banning all nuclear test explosions in all environments for all time, the test-ban treaty severely constrains the ability of a non-nuclear weapons state to develop any but the most basic nuclear weapons capability.


Cette résolution, qui met l’accent sur le terrorisme nucléaire, oblige les États membres à prendre des mesures pour interdire aux acteurs non étatiques d’acquérir des armes nucléaires et à ajouter des mesures en vue du contrôle et de la non-prolifération des matières nucléaires.

This resolution focuses on nuclear terrorism, requiring Member States to take steps to prohibit non-state actors from acquiring nuclear weapons and to put additional measures in place to control nuclear materials and prevent proliferation.


w