Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord interinstitutionnel
Directive Omnibus I
Déclaration de Copenhague
OLCC
OOLDI
Oaiad

Vertaling van "novembre 2002 qu'elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire

Interinstitutional Agreement of 7 November 2002 between the European Parliament, the Council and the Commission on the financing of the European Union Solidarity Fund supplementing the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure | Interinstitutional Agreement on the financing of the European Union Solidarity Fund, supplementing the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure


Déclaration de Copenhague | Déclaration des ministres européens de l'éducation et de la formation professionnelle, et de la Commission européenne, réunis à Copenhague les 29 et 30 novembre 2002, sur la coopération européenne renforcée en matière d'enseignement et de formation professionnels.

Copenhagen Declaration | Declaration of the European Ministers of Vocational Education and Training, and the European Commission, convened in Copenhagen on 29 and 30 November 2002, on enhanced European cooperation in vocational education and training


Ordonnance du 29 novembre 2002 sur l'activité d'intermédiaire en vue de l'adoption [ Oaiad ]

Ordinance of 29 November 2002 on Placements with a view to Adoption [ AdoPO ]


Ordonnance du 6 novembre 2002 relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation [ OLCC ]

Ordinance of 6 November 2002 to the Consumer Credit Act [ CCO ]


Ordonnance du DFAE du 13 novembre 2002 concernant l'ordonnance sur les documents d'identité des ressortissants suisses [ OOLDI ]

FDFA Ordinance of 13 November 2002 to the Identity Documents Ordinance [ IDO-FDFA ]


directive Omnibus I | Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des mar ...[+++]

Directive 2010/78/EU amending Directives 98/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Banking Authority), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus I Directive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle ne peut pas s’écarter du règlement (CE, Euratom) no 2343/2002 de la Commission du 19 novembre 2002 portant règlement financier-cadre des organismes visés à l’article 185 du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes , sauf si les exigences propres au fonctionnement de l’Autorité l’imposent et uniquement avec l’accord préalable de la Commission.

Those rules may not depart from Commission Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002 of 19 November 2002 on the framework Financial Regulation for the bodies referred to in Article 185 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities unless the specific operational needs for the functioning of the Authority so require and only with the prior agreement of the Commission.


Elle ne peut pas s’écarter du règlement (CE, Euratom) no 2343/2002 de la Commission du 19 novembre 2002 portant règlement financier-cadre des organismes visés à l’article 185 du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes , sauf si les exigences propres au fonctionnement de l’Autorité l’imposent et uniquement avec l’accord préalable de la Commission.

Those rules may not depart from Commission Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002 of 19 November 2002 on the framework Financial Regulation for the bodies referred to in Article 185 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities unless the specific operational needs for the functioning of the Authority so require and only with the prior agreement of the Commission.


Ces contributions sont utilisées pour financer des aspects spécifiques de dépenses opérationnelles telles qu’elles sont définies dans l’accord qui doit être conclu entre l’Office et les États membres ou leurs ARN conformément à l’article 19, paragraphe 1, point b), du règlement (CE, Euratom) no 2343/2002 de la Commission du 19 novembre 2002 portant règlement financier-cadre des organismes visés à l’article 185 du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du ...[+++]

These contributions shall be used to finance specific items of operational expenditure as defined in the agreement to be concluded between the Office and the Member States or their NRAs pursuant to Article 19(1)(b) of Commission Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002 of 19 November 2002 on the framework Financial Regulation for the bodies referred to in Article 185 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities .


Il est donc jugé approprié de modifier la décision 2002/956/JAI du Conseil du 28 novembre 2002 relative à la création d’un réseau européen de protection des personnalités afin qu’elle s’applique aussi aux personnalités n’exerçant pas de fonctions officielles qui sont considérées comme menacées en raison de leur contribution au débat public ou de l’influence qu’elles ont sur celui-ci,

It is therefore considered appropriate to amend Council Decision 2002/956/JHA of 28 November 2002 setting up a European Network for the Protection of Public Figures so that it would also apply to persons in a non-official position who are deemed to be under threat because of their contribution to or impact on the public debate,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les avis de la commission juridique et du marché intérieur sur le fondement juridique et de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances sont joints au présent rapport. La commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports a décidé le 12 novembre 2002 qu'elle n'émettrait pas d'avis. La commission juridique et du marché intérieur a décidé le 3 décembre 2002 qu'elle n'émettrait pas d'avis.

The opinion of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market on the legal basis and the opinion of the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities are attached; the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport and the Committee on Legal Affairs and the Internal Market decided on 12 November and 3 December 2002 respectively not to deliver an opinion.


La commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense a décidé le 3 juillet 2002 qu'elle n'émettrait pas d'avis; la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a décidé le 11 novembre 2002 qu'elle n'émettrait pas d'avis; la commission de l'emploi et des affaires sociales a décidé le 12 juin 2002 qu'elle n'émettrait pas d'avis.

On 3 July 2002 the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy decided not to deliver an opinion, on 11 November 2002 the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs decided not to deliver an opinion and on 12 June 2002 the Committee on Employment and Social Affairs decided not to deliver an opinion.


La commission des budgets et la commission du développement et de la coopération ont décidé le 18 novembre et le 12 novembre 2002 qu'elles n'émettraient pas d'avis.

The Committee on Budgets and the Committee on Development and Cooperation decided on 18 and 12 November 2002 respectively not to deliver an opinion.


La commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense et la commission des budgets ont décidé, respectivement les 4 et 28 novembre 2002, qu'elles n'émettraient pas d'avis.

The Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy decided on 4 November 2002 not to deliver an opinion and the Committee on Budgets decided on 28 November 2002 not to deliver an opinion.


La commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs a décidé le 4 novembre 2002 qu'elle n'émettrait pas d'avis.

The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy decided on 4 November 2002 not to deliver an opinion.


-La directive 2002/90/CE du Conseil du 28 novembre 2002 et la décision-cadre du Conseil du 28 novembre 2002 visant à renforcer le cadre pénal pour la répression de l'aide à l'entrée, au transit et au séjour irréguliers [24]: elle prévoit que les Etats membres doivent faire en sorte que les infractions visées soient passibles de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives, susceptibles d'entraîner l'extradition.

-Council Directive 2002/90/EC of 28 November 2002 and the Council Framework Decision of 28 November 2002 on the strengthening of the penal framework to prevent the facilitation of unauthorised entry, transit and residence: [24] Member States must ensure that the offences are punishable by effective, proportionate and dissuasive criminal penalties, which may entail extradition.




Anderen hebben gezocht naar : déclaration de copenhague     accord interinstitutionnel     directive omnibus     novembre 2002 qu'elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2002 qu'elle ->

Date index: 2021-12-14
w