Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveau puisqu'elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les affections maternelles mentionnées, seulement si elles sont précisées comme étant la cause de mortalité ou de morbidité du fœtus ou du nouveau-né

the listed maternal conditions only when specified as a cause of mortality or morbidity in fetus or newborn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce n'est pas quelque chose de nouveau, puisqu'elle est vieille de 10 ans déjà.

That's not something new; it's a decade old.


Alors, ne pensez-vous pas qu'il est de notre devoir de modifier les articles contestés de ce projet de loi qui portent sur la censure et de renvoyer celui-ci à la Chambre des communes pour qu'elle l'étudie de nouveau, puisqu'elle ne l'a pas bien fait la première fois?

Do you agree, then, that we have a duty to amend the impugned sections relating to censorship in this bill and send it back to the House of Commons for reconsideration on the basis that they did not do their job in the first place?


E. considérant que la guerre à l'Est de l'Ukraine et le programme néolibéral du nouveau gouvernement, qui met en place les conditions en vue de l'octroi du prêt par le Fonds monétaire international, ont des répercussions de plus en plus délétères sur les droits économiques, sociaux et culturels des citoyens ukrainiens, non seulement dans les régions de Donetsk et de Louhansk, mais dans le pays tout entier; qu'il est manifeste que, depuis le mois de juillet 2014, la situation économique s'est encore détériorée: le PIB a baissé de 4,7 % par rapport à l'an dernier, l'indice des prix à la consommation a grimpé de 11,6 % et le taux de chômag ...[+++]

E. whereas war in the east of Ukraine and the neoliberal agenda of the new government, which is implementing the conditions of the loan from the International Monetary Fund, are having an increasingly negative impact on the economic, social and cultural rights of Ukrainian citizens, not only in the Donetsk and Luhansk regions, but in the whole country: whereas, as of July 2014 there was evidence of further decline in the economic situation: GDP decreased by 4.7 % compared to last year, the consumer price index grew by 11.6 % and the unemployment rate increased from 8 to 8.8 %; whereas the parliament approved amendments to the budget on ...[+++]


Votre rapporteur estime que le Parlement européen devrait communiquer son point de vue sur ce nouveau train de mesures envisagées par la Commission, même si elles sont encore au stade de l'élaboration, puisqu'elles sont susceptibles d'apporter des modifications substantielles dans la conception de la gestion des frontières et peuvent avoir un impact considérable en termes de protection des données.

Your rapporteur considers that the European Parliament should provide its views on this new block of measures envisaged by the Commission, even if they are still in the policy development stage, as they are likely to bring substantial changes in the way border management is conceived and can have a huge impact in terms of data protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette initiative parfaitement hétérodoxe aura un poids politique considérable puisquelle interrogera le nouveau commissaire européen chargé des transports, qui sera auditionné par la commission transports, et elle pèsera donc très lourd dans son agrément par le Parlement européen.

This entirely heterodex initiative will carry considerable political weight, since it will involve questions being put to the new European Commissioner for Transport, who will be heard by the Committee on Transport and Tourism, and it will therefore carry a great deal of weight in terms of his approval by the European Parliament.


Toutefois, cette proposition ne crée pas d'instrument juridique véritablement nouveau, puisqu'elle s'attache essentiellement à rendre les différentes dispositions nationales compatibles entre elles.

It does, however, not create a genuine new legal instrument, but focuses instead primarily on provisions to make the different national rules compatible with each other.


En fin de compte, ce sont de nouveau les régions riches qui sont favorisées, puisquelles absorbent une grande partie des aides des Fonds structurels, qui sont de toutes façons maigres et insuffisants.

Finally, it is again the rich countries which benefit, gobbling up a large slice of what are already miserly and insufficient appropriations from the Structural Funds.


Alors, ne pensez-vous pas qu'il est de notre devoir de modifier les articles contestés de ce projet de loi qui portent sur la censure et de renvoyer celui-ci à la Chambre des communes pour qu'elle l'étudie de nouveau, puisqu'elle ne l'a pas bien fait la première fois?

Do you agree, then, that we have a duty to amend the impugned sections relating to censorship in this bill and send it back to the House of Commons for reconsideration on the basis that they did not do their job in the first place?


Pourtant, comme je viens de le dire, les inspections de conformité au code du bâtiment exigées des Premières Nations n'ont rien de nouveau puisqu'elles devraient déjà faire partie de tout processus de construction des logements issu du programme relevant de l'article 95. La nouvelle exigence visant la production du certificat ne devrait donc pas s'accompagner de coûts supplémentaires.

As I just noted, the requirement for First Nations to arrange for building code compliance inspections is not a new requirement — they should already be part of any building process for section 95 housing, so there should be no additional cost associated with the new requirement for a certificate.


Cette structure de gouvernance n'a rien de nouveau puisqu'elle est en place depuis le début des années 1990.

This governance structure is nothing new, as it has been in place since the early 1990s.




D'autres ont cherché : nouveau puisqu'elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau puisqu'elle ->

Date index: 2024-03-08
w