Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous étudions votre motion " (Frans → Engels) :

Nous étudions la motion numéro 13 du Parti réformiste, à la page 40 de votre cahier de motions.

Reform motion number 13 on page 40 in your pile of motions.


Le système que nous étudions à présent impliquerait que chacun d’entre vous, à partir de votre siège, dispose d’une lumière pour vous avertir quand les interprètes ne parviennent pas à suivre votre discours, de sorte que le Président n’ait pas besoin de vous interrompre et que vous en soyez plutôt informés directement.

The system we are now investigating would mean that each of you, in your seat, would have a light to warn you when the interpreters cannot follow the speech, so that the President does not need to interrupt you and you would be informed of it directly instead.


– Madame Liotard, nous allons maintenant voter sur l’amendement 158, qui est une motion de rejet, et une fois que nous aurons le résultat, je répondrai à votre observation.

− Mrs Liotard, we will now vote on Amendment 158, which is a motion for rejection, and once we have that result I will respond to your observation.


Lorsque nous arriverons au rapport Krahmer, nous écouterons votre motion de procédure.

When we get to the Krahmer report, we will take your procedural motion.


Nous soutiendrions votre motion, M. Swoboda, si elle contenait les termes «au plus tard» et «doit»; dire «pourrait» revient à décrire la situation actuelle; nous devons donc maintenir la pression sur le Conseil et la Commission.

We would support your motion, Mr Swoboda, if it contained ‘latest’ and ‘should’, but ‘could’ is only a status report, and we shall therefore keep up the pressure on the Council and Commission.


La raison pour laquelle j’ai signé la motion - une raison que je partage, je crois, avec de nombreux autres députés - était que j’attendais justement ce genre d’explications de votre part. Et vous, Monsieur le Président de la Commission, que nous avez-vous donné?

The reason why I signed the motion – a reason I share, I think, with many other Members – was that I expected precisely that sort of explanation from you, and what, Mr President of the Commission, did you give us?


M. Hermanson: Nous étudions des motions qui viennent de mon parti, les motions nos 3, 4, 5, 18 et 19.

Mr. Hermanson: We are dealing with motions which my party submitted in this group, Motions Nos. 3, 4, 5, 18 and 19.


Cependant, j'espère que le député reconnaîtra que lorsque nous étudions un projet de loi à l'étape du rapport ou que nous étudions des motions, il est plus important qu'à d'autres étapes de ne pas s'écarter du sujet.

When we come to the report stage and we are dealing with specific motions I hope my friend would agree with me it is more important than in other stages that members try to speak to the debate.


Cependant, lorsque nous étudions une motion comme la motion no 1, qui porte très précisément sur la rétribution et le revenu des prisonniers, je propose que les interventions soient limitées à la motion et qu'elles ne touchent pas les principes généraux du projet de loi.

But if we are dealing with a motion such as Motion No. 1 which talks very specifically about what to do with the compensation that is paid to prisoners, it is my respectful submission that the remarks should be confined to the motion and not to the principles of the bill in general.


Plus précisément, voici les options que j'ai relativement à la procédure: premièrement, nous étudions votre motion, nous prenons une décision aujourd'hui et faisons rapport à la Chambre; ou deuxièmement, nous prenons connaissance de vos arguments et de votre motion aujourd'hui, ce à quoi nous ajouterons les informations que nous aurons réunies aujourd'hui et qui nous permettront de décider si nous allons mener cette étude, et nous unissons votre motion à cette étude, auquel cas, au nom du comité, je ne ferai pas rapport à la Chambre tant et aussi longtemps que nous n'aurons pas complété notre étude.

Specifically, my procedural options are as follows: one, we'll take your motion, decide on it today and report to the House; or two, take your input and your motion today, plus the information we garner together with our consideration of whether we will conduct the study, and fold your motion into that study. In this case, I, on behalf of the committee, would not report to the House until such time as we have completed our study.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous étudions votre motion ->

Date index: 2023-11-12
w