Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous établissions l'augmentation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donnez-nous une chance. L'évaluation des besoins : Les ressources en santé mentale pour les femmes sous responsabilité fédérale dans les établissements régionaux

Giving Us a Chance. Needs Assessment: Mental Health Resources for Federally Sentenced Women in the Regional Facilities


établissement avec effet rétroactif des dates d'augmentation

retroactivity of establishment of increment dates
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conclusion, monsieur le président, nous vous adressons trois recommandations: premièrement, que les gouvernements collaborent pour s'assurer que les frais de scolarité demeurent réglementés et raisonnables; deuxièmement, que le gouvernement fédéral augmente le financement qu'il accorde aux établissements postsecondaires afin d'atténuer certaines pressions qui ont pour effet d'augmenter les frais de scolarité; et enfin, que les systèmes d'aide financière aux étudiants soient: a) exempts de toute coercition, b) soient conçus au mom ...[+++]

In closing, Mr. Chairman, we respectively make three recommendations: one, that governments work together to ensure regulated and reasonable tuition fees; two, that the federal government increase its funding of post-secondary institutions to alleviate some of the pressures driving tuition fee increases; and finally, that financial support systems for students be (a) non-coercive, (b) developed at the same time or in advance of any tuition increase, (c) be in direct proportion to the tuition fee increase, and (d) be provided at levels that meet the needs of students.


L'hon. Lucienne Robillard: Ce que j'ai dit c'est que l'année dernière, lorsque nous avions augmenté le budget pour les services d'établissement—nous les avons augmentés d'environ 65 millions de dollars—nous avons décidé de répartir cet argent entre les provinces en fonction du nombre d'immigrants qu'elles recevaient.

Ms. Lucienne Robillard: What I said was that last year, when we had a budget increase in settlement services—we had around $65 million more last year—we decided to distribute that money to the provinces according to the number of immigrants they receive.


(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont- ...[+++]

(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to ...[+++]


Les auteurs nous servent des chefs-d’œuvre tels que «des inspections régulières des établissements de la part des autorités compétentes en matière de protection des animaux déboucheraient sur des charges considérables pour les établissements et sur une augmentation excessive des effectifs des autorités.

The authors have provided us with such masterpieces as ‘regular inspections of establishments by competent animal welfare inspection authorities would place a considerable burden on farms and greatly increase the size of the authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’augmentation des moyens de la recherche grâce à la participation d’Israël et le savoir-faire apporté par les établissements israéliens ne peuvent qu’être accueillis favorablement par les participants de l’UE; nous nous trouvons donc vraiment dans une situation où tout le monde sort gagnant.

Israel’s contribution to our research funds and the know-how provided by Israeli institutes can only be seen as positive for EU participants, and so we are very definitely in a win-win-situation here.


L’augmentation des moyens de la recherche grâce à la participation d’Israël et le savoir-faire apporté par les établissements israéliens ne peuvent qu’être accueillis favorablement par les participants de l’UE; nous nous trouvons donc vraiment dans une situation où tout le monde sort gagnant.

Israel’s contribution to our research funds and the know-how provided by Israeli institutes can only be seen as positive for EU participants, and so we are very definitely in a win-win-situation here.


Bref, nous manquerions à nos obligations si nous ne mentionnions pas tout cela et si nous ne sonnions pas l'alarme au sujet de la persécution sans cesse croissante du Falun Gong, y compris l'augmentation du taux d'arrestation et de détention, l'augmentation des décès de membres du Falun Gong en détention, l'augmentation du nombre de membres du Falun Gong en détention qui sont battus et torturés selon des témoins oculaires et des preuves documentaires, l'augmentation du nombre de membres de ce mouvement qui sont envoyés dans des ...[+++]

In a word, we would be remiss if we did not make mention of all this and sound the alarm about the dramatic increase in the persecution of the Falun Gong, including the increase in the rate of arrest and detention, the increase in deaths of Falun Gong in detention, the increase in the beatings and torture, according to eyewitness testimony and documentary evidence of Falun Gong detainees, the increase in the numbers sent to psychiatric institutions, and the use of atrocity propaganda to demonize them in the eyes of their fellow citizens (1405) Accordingly, I call upon the Chinese authorities: to release the seven Falun Gong practitioners ...[+++]


Je me réjouis que, dans son rapport, M. Wijkman établisse comme conclusion que nous pouvons continuer à découpler la croissance économique de la consommation d'énergie ; en d'autres mots, il nous est possible de nous développer davantage tout en étant capables de contenir l'augmentation de la demande en énergie.

I am pleased that Mr Wijkman concludes in his report that we can continue uncoupling economic growth from energy consumption. That is, we can grow more and at the same time still contain growth in the demand for energy.


Nous devons gagner la confiance des contribuables européens et pour ce faire, nous ne pouvons qu'augmenter la responsabilité en simplifiant - et non en compliquant - le travail du Parlement, en diminuant le jargon, en améliorant le processus d'approbation des législations, en améliorant la machine législative et en établissant une connexion claire entre ce que nous faisons ici et de quelle manière l'individu en tire profit.

We must win the confidence of the European taxpayer and we can only do this by improving accountability through simplifying – not mystifying – the work of Parliament, by reducing jargon, by improving the process of approving legislation and improving the legislative machinery and by making a clear connection between what we do here and how it benefits the individual.


Parmi les éléments que nous surveillerons, on peut mentionner premièrement une augmentation du nombre des incidents en établissement provoqués par des délinquants qui pourraient ne plus ressentir le besoin d'assurer le bon déroulement de la vie en établissement; deuxièmement, une diminution de la motivation de certains délinquants à suivre leurs plans correctionnels en raison de la perte de la possibilité de bénéficier d'une révision judiciaire; troi ...[+++]

Among the things that we would be watching for is, first, an increase in institutional incidents by offenders who may no longer perceive a need to establish appropriate institutional functioning; second, any diminished level of motivation of some offenders to pursue their correctional plans due to the loss of the possibility of judicial review; third, any reduced demand for programs because offenders may not be as motivated to take programs; and, fourth, any increase of clinical depression or exacerbation of mental health problems.




D'autres ont cherché : nous établissions l'augmentation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous établissions l'augmentation ->

Date index: 2024-03-31
w