Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "nous votons d'abord " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous ne semblez pas avoir abordé cette exigence, selon laquelle l'information sur les crédits que nous votons une année après l'autre doit être extraite et présentée sous une forme qui nous permette de voter.

You haven't seemed to have touched on that requirement, that the information on the business of supply that we vote on each and every year has to be extracted and presented to us in a format we can vote on.


Nous ne votons pas sur une motion amendée car il nous faut adopter d'abord l'amendement — ou non.

We're not voting on an amended motion because we have to get the amendment passed first or not.


Il y a d’abord eu la situation au Royaume-Uni, au sujet de laquelle nous débattons et votons aujourd’hui; puis, aussitôt après, les terribles incendies en Grèce, dont vous êtes tous au courant, et, peu de temps après, de nouvelles inondations en Slovénie.

Firstly, there was the UK situation that we are discussing and voting on today; immediately afterwards there were the terrible fires in Greece, which you all know about, and not long after that, more floods in Slovenia.


Votons d'abord sur la question de l'organisation d'un débat et, si ce vote est favorable, nous voterons ensuite sur la question du dépôt d'une résolution.

First we vote on whether to hold a debate. If we vote in favour of a debate, we then come to the question of whether to table a resolution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la présidente, il faudrait amender sa motion avant d'amender la motion principale. Votons d'abord sur la motion de Mme Smith et nous passerons ensuite à l'étape suivante.

We vote first on Ms. Smith's motion.


- (EN) Monsieur le Président, nous sommes aujourd'hui sur le point d'aborder un processus historique puisque nous votons pour enfin réunir dans la démocratie, la paix et la prospérité notre continent européen divisé, et ce grâce à l'adhésion de 10 nouveaux membres.

– Mr President, we stand today at the brink of an historic process as we vote to finally reunite in democracy, peace and prosperity our divided continent of Europe, with the accession of ten new members.


Alors que le sujet abordé par de nombreuses résolutions non législatives de la commission des affaires constitutionnelles est très important, les résolutions du Parlement elles-mêmes comptent parmi les sujets les moins importants sur lesquels nous votons en matière de politique réelle. C'est donc une folie, à mes yeux, ainsi qu'un manque de jugement, de déclencher une guerre civile sur des sujets qui n'ont que peu d'importance.

While the subject matter of many of the non-legislative resolutions of the Committee on Constitutional Affairs is very important, Parliament's resolutions themselves are, in the world of real politics, some of the less important items we vote on; it is therefore folly, it seems to me, and shows lack of judgement, to engage in civil war about things which do not matter all that much.


Le sénateur Carstairs: Permettez-moi d'abord de remercier les sénateurs de leur participation et de leur rappeler que nous votons cet après-midi non pas sur le projet de loi, non pas sur le principe du projet de loi, mais simplement sur une motion portant sur l'étude préalable de ce projet de loi.

Senator Carstairs: Let me begin by thanking senators for their participation and reminding them that we are voting this afternoon not on the bill, not on the principle of bill, but simply on a motion to pre-study the bill.


Nous avons discuté de ce document aussi loin que nous le pouvions avec la Commission, mais à mon avis, si nous le votons aujourd'hui, vous devez demander immédiatement à la commission des affaires constitutionnelles d'aborder la question de la délimitation des règles dans cette Assemblée, ce qui permettra aux rapporteurs de présenter plus facilement les requêtes de leurs présidents ou des autres organes énoncés dans ce document.

We have brought the document as far as we can with the Commission, but I would say that, if we vote for it today, you must immediately instruct our Committee on Constitutional Affairs to take up the question of delineating the rules in the House that will make it easier for rapporteurs to make requests either of their chairmen or of the other bodies named in this document.


Il est ironique d'aborder cette question justement le soir où nous votons sur le projet de loi concernant la Devco, qui vise à diversifier l'économie après de nombreuses années pendant lesquelles nous avons fait exactement ce qui s'est produit dans le Nord.

It is ironic that we should talk about that on the night that we will vote on the Devco bill, which was an attempt to diversify the economy after years of doing exactly what has been happening to the people in the north.




Anderen hebben gezocht naar : nous votons d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous votons d'abord ->

Date index: 2024-07-14
w