Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous venons d'équilibrer » (Français → Anglais) :

Il doit également reconnaître que nous venons d'équilibrer le budget et que nous abordons maintenant un tournant critique puisque nous serons capables de réinvestir.

He must also recognize that we have just balanced the budget and we are now turning a critical corner in which we will be able to reinvest.


Le budget que nous venons de présenter aux Canadiens sera reconnu comme le premier budget équilibré de ma génération.

The budget we have just submitted to Canadians will go down in history as the budget that balanced the books for the first time in my generation.


Madame la Présidente, voilà des propos bien prétentieux au sujet de l'équilibre budgétaire, mais nous venons d'apprendre que le premier ministre a contredit son ministre de la Défense nationale et oblige le ministère à repeindre un aéronef du gouvernement utilisé pour le transport de personnalités officielles parce qu'il n'en aime pas la couleur.

Madam Speaker, lots of smug talk about fiscal balance, but we have just learned that the Prime Minister has overruled his own Minister of National Defence and is forcing National Defence to repaint a VIP government aircraft because he does not like its colour.


Je viens de Terre-Neuve-et-Labrador, et nous venons d'avoir un gros problème avec le chapitre 11. Cela dit, il faut assurer un équilibre afin de devenir les principaux bénéficiaires de nos ressources.

Coming from Newfoundland and Labrador, we just went through a major issue on chapter 11, but at the same time, we have to provide the balance so that we become the principal beneficiaries of our own resources.


La plupart des dirigeants politiques ont préféré ignorer l’histoire et accepter le charabia idéologique, que nous venons encore d’entendre de la bouche des trois orateurs précédents, selon lequel le marché est un phénomène naturel qui s’auto-équilibre et que le gouvernement n’a pas le droit d’interférer dans son fonctionnement.

Most of those in power have ignored history and accepted the ideological mumbo-jumbo which we have just heard now from the last three speakers that the market is a self-balancing natural phenomenon and government has no role in interfering with it.


Le vice-président Siim Kallas a salué les progrès réalisés, tout en soulignant l'ampleur des défis restant à relever: «Nous venons de vivre un élargissement d'une envergure sans précédent et j'ai pris l'engagement de suivre de très près et d'évaluer en permanence l'évolution de la situation pour faire en sorte que d’ici à 2010 les recrutements permettent à la Commission de disposer d'un personnel aux qualifications optimales, et concomitamment qu'il y ait à tous les grades un équilibre adéquat des nationalités au sein des différents s ...[+++]

Vice-President Siim Kallas welcomed the progress made but underlined the significant challenges still to be faced. „This enlargement is unprecedented in scale, and I am committed to ensure through close monitoring and permanent progress evaluation that by 2010 recruitments will secure the Commission with the best qualified staff while ensuring an adequate balance of nationalities at all grades across its services”.


- (DE) Monsieur le Président, je crois que ce rapport et le bref débat qui va suivre cadrent bien avec les sujets que nous venons d’aborder, que ce soit la grippe aviaire ou le rapport de M. Garot qui a mis en lumière les difficultés de l’agriculture européenne tout en soulignant son importance en raison du rôle multifonctionnel qui lui est conféré et de son statut de facteur dominant dans l’équilibre écologique et social général de l’environnement rural.

– (DE) Mr President, I believe that this report, with the short debate on it that is shortly to follow, fits in well with what we have been discussing: not only avian influenza, but also Mr Garot’s report, which has shed light on the difficulties faced by European agriculture, whilst also stressing its significance by reason of the multifunctional role given to it and in view of the status of agriculture as a dominant factor in the overall ecological and social balance of agricultural landscapes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous venons d'équilibrer ->

Date index: 2024-08-10
w