Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Vertaling van "nous tous d'achever " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y en a 30 autres en cours de préparation et nous y travaillons à divers stades, en ayant pris l'engagement qu'ils seront tous achevés d'ici la fin de l'exercice financier.

Another 30 are in process, and we've been working on them at various stages, with the commitment that those will all be finished by the end of the fiscal year.


En adhérant à la zone euro, la Lettonie achève son voyage de retour au cœur du système politique et économique de notre continent, ce dont nous pouvons tous nous réjouir».

Joining the euro marks the completion of Latvia's journey back to the political and economic heart of our continent, and that is something for all of us to celebrate".


Mes collègues grecs me font remarquer qu’ils ont eux aussi vaincu une dictature fasciste, je pense que nous devons tous nous féliciter parce que nous avons dû nous battre pour obtenir la liberté et j’espère également que maintenant, avec l’adhésion de dix nouveaux États membres, nous pouvons achever ce processus historique et que nous ne devrons pas attendre longtemps pour voir la réunification de la République de Chypre, une étape également essentielle.

My Greek colleagues point out to me that they also defeated a fascist dictatorship, I believe that we can all congratulate ourselves because we have had to fight to win freedom and I also hope that now, with the entry of the ten new Members we can complete this historic process and that we do not have to wait long for the Republic of Cyprus to be reunited, since this too is an essential step.


Si quelques États sont réticents à nous rejoindre, nous devrions nous demander comment parvenir à achever cette Europe constitutionnelle, cette Europe du plus grand partage possible, cette Europe ouverte à tous.

If a few are unwilling to join in, then we have to consider how we are to achieve this constitutional Europe, this Europe in which as many as possible can share and which is open to all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme personne ne l'ignore, la Commission doit être prête à garantir l'application de l'acquis communautaire dès le premier jour de l'adhésion, ce qui signifie que nous devons achever tous les aspects de la préparation à l'élargissement d'ici à la fin de 2003.

As you know, the Commission must also be ready to ensure application of the Community acquis right from day one of accession. This means we have to complete all aspects of enlargement preparations by the end of 2003.


Certes, voici longtemps que l’article 14 a cessé de s’appliquer - depuis décembre 1992 -, mais étant donné que le marché intérieur n’est pas complètement achevé, la première proposition de la Commission visait à servir les buts de l’article 93, auxquels, cela va de soi, nous ne pouvons tous que souscrire puisqu’ils procèdent directement du Traité.

Of course, Article 14 expired a long time ago, back in December 1992; however, as the internal market has not quite been completed, the purpose of the Commission's first proposal was to serve the objectives of Article 93, with which we have no choice but to agree, given that they derive directly from the Treaty.


Nous devons achever la construction du marché unique dans tous les secteurs qui restent fermés dans certains pays (les télécommunications, les transports, l'énergie).

We must complete the single market in all those sectors that, in some countries, are still closed (telecommunications, transport and energy).


Dans un premier temps, elle nous a présenté un projet de rapport qui me semblait parfaitement équilibré et qui aurait dû, selon moi, servir de base pour achever ce projet, avec la contribution de tous les membres de la commission de la pêche et l'esprit de Mme Miguélez.

Initially, she presented a draft report which seemed to me to be perfectly balanced and which I believe should have served as a basis, with the contribution of all the members of the Committee on Fisheries and with the spirit of Mrs Miguélez, for supplementing what she presented to us.


Alors que s'achève un siècle au cours duquel nous autres, Européens, avons écrit l'une des pages les plus noires de l'Histoire de l'humanité et que s'annonce un autre que nous souhaitons placé, en Europe et dans le reste du monde, sous le signe du droit, de la liberté, de la paix et du respect de l'homme, la présence revigorée et la vitalité retrouvée de l'hébraïsme européen constituent pour nous tous un motif d'espoir et un enrichissement.

At the end of a century in which we Europeans have written one of the most horrible pages of human history, at the dawn of a century that we wish to see, in Europe and the rest of the world, become a century of rights, freedom, peace, respect for our fellow man, the renewed presence and rediscovered vitality of European Judaism offer us all a reason for hope and a chance to grow.


Nous souhaitons tous que ce processus s'achève aussi rapidement que le souhaite le peuple allemand et nous autres, membres de la Communauté, accueillerons avec joie les 16 millions d'Allemands qui vivent actuellement à l'Est en tant que citoyens d'un Etat fédéral allemand jouant le rôle qui lui revient dans la Communauté européenne.

We all hope that this process can be completed as quickly as the German people wish, and we in the Community look forward to welcoming the 16 million Germans currently living in the East as citizens of a German federal state playing its rightful role in the European Community.




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     nous tous d'achever     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tous d'achever ->

Date index: 2025-03-12
w