Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous tourner davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il devrait également nous permettre de nous tourner davantage vers l'avenir en apportant une réponse européenne déterminée et adaptée aux défis européens et mondiaux.

It should also allow us to look further ahead bringing a determined and adequate European response to European and global challenges.


Je pourrais discourir longuement sur la nécessité de nous tourner davantage vers les sources d'énergie renouvelables.

I could talk for a long time about the need to make the transition to more renewable sources of fuel.


Nous pensons également qu'il convient de nous tourner davantage vers les énergies renouvelables et de favoriser des recherches de pointe sur la durabilité de notre consommation énergétique sous ses divers aspects, tout en tenant compte de la situation de nos écosystèmes terrestres, aqueux et même aériens, car tous ces domaines subissent à n'en pas douter l'impact de notre production énergétique.

We also believe that we should be embracing renewable and alternative forms of energy in a much more wholehearted way and, overall, promoting cutting-edge research into a variety of sustainable issues that are impacted by energy but must deal with the issues in air, land, and water ecosystems that are undoubtedly affected by energy production.


C'est pourquoi je crois que nous devrions nous tourner davantage vers les ratios d'adéquation du capital, ou d'autres facteurs du genre.

That is why I think it is more along capital adequacy ratios, et cetera, that we have to do it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous inviterai à vous tourner davantage vers les 301 représentants fédéraux qui sont ici, parce que nous envoyons quatre bulletins par an et nous pourrions contribuer à cette sensibilisation.

I would invite you to be a little more aggressive with the 301 federal representatives here, because we get four mailings a year and we could do our share of education.


Nous renforçons la stratégie Europe 2020 destinée à outiller l’UE pour faire face aux défis que pose la concurrence avec la Chine et les autres économies rapidement émergentes, et pour nous amener à nous tourner davantage vers les énergies renouvelables.

We are strengthening the Europe 2020 strategy, which is intended to equip the EU to face the challenges posed by competition from China and other rapidly emerging economies and bring about our switch to more renewable energy.


La dépendance ne peut être réduite de manière durable que si nous délaissons un peu les carburants fossiles pour nous tourner davantage vers les sources d’énergie renouvelables.

Dependency can only be minimised in the long term if we shift emphasis from fossil fuels to renewable energy sources from now on.


Cependant, cette fatalité ne devrait pas, et ne doit pas, nous empêcher de nous tourner davantage vers des sources d’énergie renouvelable qui nous soient propres et, à terme, d’améliorer également l’efficacité énergétique.

However, that should and must not stop us looking increasingly to renewable energy sources of our own and in the end also tightening the screw of energy efficiency.


Je conviens aussi que nous devons nous tourner davantage vers la promotion dans les marchés auxiliaires : le DVD, la télévision et les chaînes numériques.

And I agree with you that we have to look more to promoting in the ancillary markets: the DVDs, on television, digital channels.


Les discussions intéressantes que nous avons eues avec les différents représentants des petites et des grosses entreprises se sont également avérées très intéressantes à mes yeux, et si tout le monde n'en ressort pas satisfait, je pense que nous sommes sur une bonne voie pour nous tourner davantage vers l'avenir.

I too found the discussions with various representatives from companies large and small right across Europe very interesting and, although not everyone will be satisfied, I think we are on the right track towards a more viable future.




Anderen hebben gezocht naar : nous tourner davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tourner davantage ->

Date index: 2022-03-10
w