Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tel que nous l'avons laissé entendre

Vertaling van "nous tarde d'entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chers collègues, nous allons entendre plusieurs témoins de Winnipeg, au Manitoba, et plus tard nous établirons une liaison vidéoconférence avec Edmonton, en Alberta, car c'est ainsi que l'on procède maintenant pour entendre des témoins situés dans d'autres parties du pays.

Colleagues, we welcome our set of witnesses this afternoon from Winnipeg, Manitoba, and then later on this afternoon from Edmonton, Alberta, via teleconferencing, which is the new way we do things around here if we can't get our witnesses in from different parts of the country.


Cependant, au Royaume-Uni du moins, et nous allons l’entendre plus tard, le mandat d’arrêt européen est devenu l’un des fouets favoris des eurosceptiques qui veulent battre l’Union.

However, in the UK at least, and we will hear this later, the European Arrest Warrant has become a favourite stick with which the Eurosceptics batter the reputation of the EU.


Le fait que nous avons réduit les quotas de 15 641 à 12 406 tonnes en 2009, le fait que – conformément à ce dont nous discutons aujourd’hui et à la décision du Conseil qui, espérons-le, sera prise plus tard dans le mois –, nous allons mettre en application le plan de reconstitution de Marrakech adopté en novembre dès cette campagne de pêche, laisse entendre que nous sommes sérieux.

The fact that we have reduced quotas from 15 641 tonnes to 12 406 tonnes in 2009, the fact that by virtue of what we are discussing today and by virtue of the Council Decision which, hopefully, will be taken later in the month, the fact that we are going to implement the Marrakesh Recovery Plan adopted in November, from this very fishing season, is indicative of the fact that we mean business.


Je tiens à dire haut et fort que le Parti conservateur du Canada appuie le projet de loi. Cependant, nous aimerions entendre des témoins au sujet des problèmes de confidentialité que pose la publication des données du recensement de 1911, ainsi que des efforts pour dissiper les ambiguïtés futures liées à la confidentialité et à la collecte de données pour le recensement (1710) Nous devrions nous assurer de bien faire les choses pour éviter les disparités plus tard.

I want to state very clearly that the Conservative Party of Canada supports the bill, but we would like to hear from witnesses with respect to the privacy matters raised by the release of the 1911 census and concerning attempts to resolve future ambiguities surrounding privacy and the collection of census data (1710) We should ensure that we get it right now so there are no discrepancies in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous tarde de vous entendre, et j'ai la conviction qu'il vous tarde aussi de répondre aux questions que vous poseront les membres du comité.

We look forward to your comments, and I'm sure you're looking forward to some of the questions that will be coming back your way from the committee members.


Je pense qu’après cette lecture et après la seconde lecture au plus tard, vous comprendrez que nos points de vue doivent se rencontrer et que nous devons nous entendre après avoir mené une bonne discussion.

I think that, at the latest, after this reading and also after the second reading, they will recognise that we need to join forces and achieve a viable working relationship.


Je viens à nouveau d'entendre l'un ou l'autre dire que nous devrions remettre à plus tard la décision sur ces points et ne pas prendre position pour le moment.

And yet I have just heard from some quarters that we should postpone a decision on these points and not take a stand on them just yet.


Il suggère que nous avons besoin d'une plus grande cohérence dans nos actions et il me tarde d'entendre l'opinion des députés sur ce document, qu'ils considéreront, je l'espère, comme une contribution importante et utile au débat qui deviendra plus important, et non pas moins important, dans les années à venir.

It suggests that we need greater coherence in what we are doing and I am looking forward to hearing the views of Members of Parliament on the document, which I hope they will regard as an important and useful contribution to a debate which is going to become more important, not less important, over the coming years.


Le vieil adage selon lequel mieux vaut prévenir que guérir laisse entendre que si nous investissons un peu aujourd'hui, nous économiserons énormément plus tard si nous sommes sérieux dans la lutte que nous voulons mener contre ce problème.

The old expression that a penny of prevention is worth a pound of cure suggests that if we invest a little bit now we will save a heck of a lot later on if we are serious about this problem.


D'aucuns ont très clairement laissé entendre que la pension du Sénat coûte moins cher étant donné que nous la touchons moins longtemps parce qu'en général, nous la touchons plus tard puis nous mourons tandis qu'en général, les députés la touchent plus tôt et vivent plus longtemps.

There is some real suggestion the Senate pension is less costly because we collect it for a shorter period of time because we generally collect it later and then we die, whereas MPs generally collect it earlier and live longer.




Anderen hebben gezocht naar : nous tarde d'entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tarde d'entendre ->

Date index: 2025-09-24
w