Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "nous sommes justes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


En recevant le rapport, fruit de dix mois de travail, le commissaire Hogan s'est exprimé en ces termes: «Au vu des difficultés auxquelles certains secteurs spécifiques ont récemment été confrontés, nous nous sommes rendu compte de la nécessité de renforcer le rôle des agriculteurs dans la chaîne alimentaire dans le but de garantir qu'ils tirent une juste rémunération de leurs produits.

Accepting the report, that reflects the result of ten months work, Commissioner Hogan stated: "In view of recent difficulties in some specific sectors, we identified the need to strengthen the role of the farmer in the food chain with the objective of ensuring that he/she gets a fair return for their produce.


Le plan d'investissement pour l'Europe de 315 milliards d'euros, dont nous sommes convenus ensemble, ici même, il y a tout juste douze mois, a déjà mobilisé 116 milliards d'euros d'investissements, depuis la Lettonie jusqu'au Luxembourg, dans sa première année d'application.

The €315 billion Investment Plan for Europe, which we agreed together here in this House just twelve months ago, has already raised €116 billion in investments – from Latvia to Luxembourg – in its first year of operation.


Je pense qu’à travers cette proposition, nous faisons preuve d’ambition, de courage, mais surtout que nous sommes justes envers nous-mêmes ainsi qu’à l’égard des citoyens du Pakistan.

I believe through this proposal we are being ambitious, we are being courageous, but, above all, we are being fair to ourselves, as well as to the people of Pakistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est également vrai que cette relation est asymétrique, mais cela ne veut pas dire que nous sommes serviles. Nous sommes juste plus petits.

It is also true that this relationship is asymmetric, but it does not imply that we are subservient, just smaller.


Mais nous sommes justes, et c'est pourquoi nous avons pris ensemble les dispositions nécessaires pour garantir que si une personne formée par une entreprise ferroviaire change volontairement d'entreprise, l'entreprise qui a pris en charge la formation ait droit à un dédommagement au titre de ces dépenses de formation.

We are being fair, however, which is why we jointly ensured that if a person who was trained in one railway undertaking voluntarily moves to another one, the training undertaking is entitled to compensation for the training costs.


Nous sommes juste de passage sur cette Terre et nous devrions pouvoir nous entendre.

We are just passing through on earth and we should be able to get along.


Je suis très content que nous ayons réussi à faire baisser ce pourcentage au cours des quatre années où j’ai fait partie de ce Parlement, de sorte que même avec l’élargissement, nous sommes juste en dessous de 1% du PIB.

I am so delighted that we have managed to drive that percentage down over the four years that I have been in this Parliament, so that even with enlargement, we are just below 1% of the gross domestic product.


Nous pensons que la coopération entre autorités civiles et militaires doit être considérée non comme une limite à la souveraineté des États membres, mais comme une grande chance, une chance qui est d’ailleurs garantie par une clause de sauvegarde étendue; nous nous sommes juste limités à empêcher que cette clause soit également étendue aux simples exercices, sinon l’idée même de ciel unique européen serait sapée.

Cooperation between civil and military authorities should be considered not as a restriction on Member States’ sovereignty but as a great opportunity, an opportunity which, moreover, is guaranteed by an extended safeguard clause, which we have only prevented being extended to cover simple training too for otherwise the very concept of a single European sky would be undermined.


Nous pensons que la coopération entre autorités civiles et militaires doit être considérée non comme une limite à la souveraineté des États membres, mais comme une grande chance, une chance qui est d’ailleurs garantie par une clause de sauvegarde étendue; nous nous sommes juste limités à empêcher que cette clause soit également étendue aux simples exercices, sinon l’idée même de ciel unique européen serait sapée.

Cooperation between civil and military authorities should be considered not as a restriction on Member States’ sovereignty but as a great opportunity, an opportunity which, moreover, is guaranteed by an extended safeguard clause, which we have only prevented being extended to cover simple training too for otherwise the very concept of a single European sky would be undermined.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     nous sommes justes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes justes ->

Date index: 2022-08-05
w