Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous reconnaissions l'apport » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reconnaissant l'apport de ce processus au développement de la confiance entre peuples

acknowledging the contribution of this process to the growth of confidence between peoples
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis très reconnaissant à l'UE pour le soutien qu'elle nous apporte dans la mobilisation de la communauté internationale autour d'une réponse globale concertée à la crise financière la plus grave que nous ayons connue en soixante-dix ans d'existence, ainsi que pour son aide à forger de nouvelles alliances financières, qui sont nécessaires à l'amélioration de la diversité de nos revenus».

I am very grateful for the support of the EU in mobilising the international community around a concerted global response to the most severe financial crisis in our seventy year history and helping us build new funding alliances needed to ensure improved income diversity".


Les orientations politiques du président Juncker indiquent que «tout en reconnaissant la compétence des États membres pour ce qui est de leurs systèmes fiscaux, nous devrions intensifier nos efforts pour lutter contre l’évasion et la fraude fiscales, afin que chacun apporte sa juste contribution».

President Juncker’s Political Guidelines state that “while recognising the competence of Member States for their taxation systems, we should step up our efforts to combat tax evasion and tax fraud, so that all contribute their fair share”.


Nous sommes reconnaissants de la confiance qui nous est accordée pour poursuivre l’action menée et continuer de financer des projets bénéfiques pour les populations des pays ACP. Nous nous réjouissons de pouvoir apporter, au cours des sept années à venir, une contribution accrue et plus efficace encore à l'appui d'investissements à long terme dans les pays partenaires ACP », a ainsi déclaré Pim van Ballekom, vice-président de la BEI en charge des opérations dans la région ACP.

We are grateful for the trust put into us for pursuing our action and delivering projects with a positive impact on the populations of the ACP countries and look forward to making an increased and more effective contribution to supporting long-term investment in ACP partner countries in the next seven years”. said Pim van Ballekom, European Investment Bank Vice President responsible for ACP lending.


Nous vous serions très reconnaissants de nous apporter votre soutien en annonçant l'APPEL À CANDIDATURES pour le prix " EESC Design Eleven" dans votre organe de presse.

We would appreciate it very much if you could support us by announcing the EESC Design Eleven CALL FOR ENTRIES in your press organ.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai pourtant le sentiment que ce compromis a également apporté une solution à ce problème parce que, comme nous l’avons dit, la portée de ces deux directives, à l’article 1, inclut pour la première fois la reconnaissance des libertés et des droits fondamentaux, ainsi que la reconnaissance de l’accès à l’internet.

Yet I feel that the compromise has also resolved that aspect well because, as has been said, for the first time the scope of the two directives, in Article 1, includes the recognition of fundamental rights and freedoms as well as Internet access.


Conformément à notre ligne de conduite jusqu’à ce jour, en plus des amendements apportés aux questions mises en lumière ci-dessus, nous continuerons à lutter pour défendre les aspects suivants, entre autres: la reconnaissance de la nature spécifique des catastrophes naturelles en région méditerranéenne; l’adaptation du Fonds de solidarité en termes de délai (des délais injustifiables et inacceptables de mobilisation et d’apport de ...[+++]

In line with everything we have done to date, in addition to amending the issues highlighted above, we will continue to fight for the following aspects, inter alia: recognition of the specific nature of Mediterranean natural disasters; adaptation of the Solidarity Fund in terms of time limits (having witnessed unjustifiable and unacceptable delays in its mobilisation and the delivery of Community funds to victims); adaptation of the Solidarity Fund in terms of eligible actions, particularly with regard to the specific nature of various natural disasters such as drought and fire; inclusion within the eligible actions of ...[+++]


Il est important que nos relations soient reconnues, que nous ayons accès à la stabilité que cette reconnaissance apporte et que nos enfants aient également des familles stables.

It is important that our relationships are recognized, that we have the access to the stability that that recognition will offer, and that our children have access to stable families as well.


Je voudrais dire que nous sommes très reconnaissants du soutien apporté par le Parlement et nous voudrions encourager le Parlement à poursuivre sa participation au processus de révision, et nous souhaiterions, conjointement avec le Parlement, être en mesure de présenter des résultats dès que possible.

I would like to say that we are very grateful for the support of Parliament and we would like to encourage Parliament to continue to contribute to the review process, and we would like, together with Parliament, to be able to deliver results as soon as possible.


En ce qui concerne le volontariat et les améliorations à apporter à la reconnaissance de l’éducation informelle, nous souhaitons et nous nous efforçons de progresser dans ces domaines, en particulier pour les jeunes.

As regards voluntary work and improvements in the recognition of informal education, we are interested in, and are striving for, progress in these areas, particularly from the perspective of young people.


Nous devons à la Croatie d'apporter au gouvernement et au peuple de ce pays toute l'aide possible dans les années à venir et nous sommes très reconnaissants envers l'honorable député qui a la sagesse de nous inciter à poursuivre dans cette voie.

We owe it to Croatia to give the government and people of Croatia every help in the years ahead and we are extremely grateful to the honourable Member for his wise advice in ensuring that we pursue this route.




D'autres ont cherché : nous reconnaissions l'apport     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous reconnaissions l'apport ->

Date index: 2021-12-02
w