Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous préoccuper d'avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que nous profitions de la mondialisation, les citoyens européens sont manifestement préoccupés par certaines conséquences qu’elle pourrait avoir, notamment sur l’emploi[17], mais ils exigent aussi des politiques offrant plus d’opportunités aux pays en développement.

While we benefit from globalisation, people in Europe are clearly concerned by some of the potential consequences, notably on employment[17], while also demanding policies offering more opportunities for developing countries.


− Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, on a débattu avec intensité d'un sujet qui, il est clair, nous préoccupe, qu'on met en évidence quand la situation l'exige, mais qui est une préoccupation permanente de la Commission et des institutions européennes puisqu'on a la chance d'avoir une politique agricole commune – qu'il faut adapter –, mais qui est un outil important pour pouvoir gérer ces questions.

− (FR) Madam President, ladies and gentlemen, an intense debate has been conducted on an issue which clearly causes us concern and which is highlighted when the situation so requires. It is, however, a permanent concern of the Commission and the European institutions, since we are lucky enough to have a common agricultural policy, which needs adapting, but which is an important tool in enabling us to manage these issues.


Bien que nous profitions de la mondialisation, les citoyens européens sont manifestement préoccupés par certaines conséquences qu’elle pourrait avoir, notamment sur l’emploi[17], mais ils exigent aussi des politiques offrant plus d’opportunités aux pays en développement.

While we benefit from globalisation, people in Europe are clearly concerned by some of the potential consequences, notably on employment[17], while also demanding policies offering more opportunities for developing countries.


Nous vous demandons néanmoins de faire preuve de plus de courage pour permettre à nos institutions d’affronter les moments difficiles que nous traversons, et de vous concentrer non seulement sur les préoccupations légitimes des gouvernements, mais aussi et surtout sur les besoins des jeunes générations, sur leur désir de créer un foyer, de fonder une famille et d’avoir des enfants. En fait, nous vous demandons d’avoir le courage de lutter pour une véritable Europe, basée s ...[+++]

Nevertheless, we call on you to show more courage to enable our institutions to face the momentous times which we are experiencing, and to focus not only on the legitimate concerns of the governments, but first and foremost on the needs of the young generations, their desire to set up a home, have a family and have children: basically, the courage to fight for a true Europe, one underpinned by our sense of responsibility and not by our political mix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les citoyens de l'UE doivent avoir confiance dans le fait que l'action qui est menée au niveau de l'Union répondra à leurs préoccupations; pour cela, nous avons besoin de volonté politique et d'un effort de communication soutenu.

EU citizens need to be confident that action at EU level will address their concerns so both leadership and a sustained communication effort are needed.


Étant donné la préoccupation dont a fait preuve le député et mon empressement à ne pas rater l’avion, il serait peut-être préférable de nous écrire. De la sorte, il pourra avoir une réponse complète à ses préoccupations concernant la directive.

I would suggest that, given the concern expressed by the questioner and the pressure I am under to catch a plane, it might be best if we were to correspond so that he can have a full reply to his concerns in relation to the directive.


Monsieur le Commissaire, je voudrais exprimer ma préoccupation face à la réduction du volume de ces aides dans le budget 2003, surtout alors que nous nous rapprochons du changement de modèle actuel pour un régime uniquement tarifaire qui peut avoir des effets très négatifs, non seulement pour les productions des pays ACP traditionnels, mais également pour les régions européennes productrices de bananes si, lorsque nous arriverons à ...[+++]

Commissioner, I am concerned at the decline in the amount of assistance allocated in the 2003 budget, especially as we approach the changeover from the current system to a tariff only system. That changeover may have very negative effects, not only on production in traditional ACP countries, but also on European banana-producing regions, if, when the moment comes for us to move from the current system to the tariff only system, we are unable to adopt the right measures.


Le Parlement tient également à exprimer sa reconnaissance à M. Bolkestein et à son équipe, ainsi qu'à la Commission, pour avoir répondu aux préoccupations que nous avons soulevées en la matière.

Parliament should also express its appreciation to Mr Bolkestein and his staff, and to the Commission, for responding to the concerns that we raised about these matters.


De plus, la révision d'Agenda 2000 qui doit avoir lieu l'année prochaine nous donnera l'occasion de prendre en compte dans notre politique certaines des préoccupations exprimées, pour parvenir à une agriculture plus durable".

In addition, next year's review of Agenda 2000 will give us the opportunity to include in our policy some of the concerns to make agriculture more sustainable".


- 2 - - Pour ce qui est de l'exemption par catégories proposée dans le domaine de l'assurance, nous avons discuté d'un avant-projet de nos vues avec les représentants des organisations de consommateurs et nous croyons avoir pleinement tenu compte de leurs préoccupations, qui sont aujourd'hui renouvelées par Test-Achats.

- On the question of the proposed Block Exemption for Insurance we have discussed a first draft of our ideas with representatives of consumer groups and we believe we have taken full account of their concerns, which are reiterated today by Test-Achats.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous préoccuper d'avoir ->

Date index: 2024-12-12
w