Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La direction que nous prenons

Traduction de «nous prenons qu'elles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists




En affaires, nous prenons les devants

Setting the pace for business


Donnons-nous la main pour protéger la faune, elle a besoin de nous!

Wildlife needs you! joining hands in conservation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous savons que dans notre vie quotidienne nous sommes confrontés à toutes sortes de risques. Nous prenons certains de ces risques volontairement, tandis que d'autres sont inévitables.

Some risks we take voluntarily, others simply cannot be avoided.


Lorsque nous considérons que quelque chose est « sûr », nous prenons en compte non seulement la probabilité d'effets dangereux, mais aussi des facteurs tels que les avantages éventuels et l'existence d'alternatives.

When we decide whether something is 'safe', we consider not only the likelihood of harm but also factors such as the likely benefits and the existence of alternatives.


M Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, s'est quant à elle exprimée en ces termes: «Avec la proposition présentée aujourd'hui, nous prenons des mesures pour améliorer la transparence et la prévisibilité des conditions de travail.

Marianne Thyssen, Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, added: "With today's proposal we are taking action to improve transparency and predictability of working conditions.


Les mesures que nous prenons suffisent-elles à aider les gens à surmonter cette difficulté?

Are we doing enough to help people overcome the language difficulty?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et nous prenons ces mots, vos mots, à cœur, car nous pouvons être encore meilleurs que ce que nous sommes, en fait nous ne pouvons qu'être meilleurs encore que ce que nous sommes.

And we take your words to heart, as we can be even better than we are; indeed, we can only get better.


Si nous prenons du recul et comparons la situation telle qu'elle était il y a dix ans et telle qu'elle est actuellement, nous pouvons dire en toute objectivité et en totale conformité avec la vérité que l'Union européenne, du moins la zone euro, est aujourd'hui plus intégrée avec des compétences renforcées et que grâce à la méthode communautaire, nous disposons d'un plus vaste arsenal d'outils pour affronter la crise, notamment dans la zone euro.

If we look at things in perspective and we think where we were ten years ago and where we are now, we can say with full rigour and in complete observance of the truth that today the European Union, at least in the euro area, is more integrated and with reinforced competences, and we have now, through the community method, more ways to tackle crisis, namely in the euro zone.


Je crois que ces citoyens, tout comme bon nombre de membres de communautés de langue officielle en situation minoritaire, veulent connaître l'état des discussions que nous menons, les sujets dont nous traitons et les décisions que nous prenons, qu'elles mènent à des actions ou à l'inaction par rapport à certains enjeux.

I believe that those Canadians, exactly like many members of official language minority communities, want to know the status of the discussions we have, the topics we deal with and the decisions we make, whether they result in action or in no action at all on certain issues.


Toutes les mesures que nous prenons, qu'elles soient réglementaires ou qu'il s'agisse de procédures et de politiques au sein du directorat, tout ce que nous faisons vise à atteindre exactement le résultat que vous essayez de réaliser.

All of the actions we're taking, whether they're regulatory or whether they're on the procedures and policies within the directorate itself and what we're doing, are aimed at exactly the outcome you're trying to achieve.


Ce changement est possible en faisant en sorte que nous tous, les consommateurs comme les producteurs, soyons confrontés aux coûts intégraux et aux conséquences de nos décisions, au moment où nous les prenons.

This can be done by making sure that all of us, producers and consumers alike, face the full costs and consequences of our decisions – when we are making those decisions.


Les mesures que nous prenons suffisent-elles à aider les gens à surmonter cette difficulté?

Are we doing enough to help people overcome the language difficulty?




D'autres ont cherché : la direction que nous prenons     nous prenons qu'elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous prenons qu'elles ->

Date index: 2025-07-27
w