Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «nous pouvons l'aviser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si ses installations s'étendent dans toute la province et qu'il ne sait pas exactement où elles se trouvent, nous pouvons l'aviser chaque fois que des travaux d'excavation sont réalisés dans la province afin qu'il décide par lui-même s'il doit intervenir et au moins, nous pouvons aviser les entreprises d'excavation de la présence des installations.

If they've got that much coverage in the province but they don't know exactly where the lines are, we will tell them about every excavation going on in the province, then they can figure out from there what they want to respond to, but at least we get to tell the excavators that they're there.


Nous ne pouvons faire cela sans informer nos alliés et sans les aviser de ce que nous, de ce côté-ci de la Chambre, préconisons depuis le commencement, c'est-à-dire que nous voulons que cette rotation prenne fin en février 2009, comme l'indiquait notre motion.

We cannot do that without informing our allies and indicating what this side of the House has been asking for from the beginning, which was in the Liberal motion, that we want to see a rotation at the end of February 2009.


Bref, nous ne pouvons pas appuyer la motion telle quelle, mais si le comité souhaite que nous l'avisions quand l'enquête sera terminée, les fonctionnaires m'ont confirmé qu'ils m'en aviseraient, et j'en aviserai immédiatement le comité à mon tour, après quoi nous pourrons obtenir la collaboration des fonctionnaire pour nous informer.

In summary, we can't support the motion as it is, but certainly if the committee wants notice of when it's finished, I have received affirmation from the department that they will notify me, and I am to immediately notify the committee, and then we can get cooperation from the department to provide information.


Si nous ne remettons pas les dates d’adhésion en cause, je pense que MM. Barroso et Rehn sont bien avisés de dire que nous entendons encourager les deux pays à combler les lacunes restantes par la voie législative et par la voie de la mise en œuvre pratique. Ainsi - les deux pays ne pourront toutefois pas tout régler dans les prochains mois -, nous pouvons espérer qu’à l’automne, nous serons en mesure de leur dire avec la conscience tranquille qu’ils seront les bienvenus le 1er janvier 2007. ...[+++]

While we are not questioning the data, I do think that you, Mr Barroso and Mr Rehn, are well advised to say that we want to encourage both countries to address the remaining deficits by way of legislation and practical implementation in such a way – although they will be unable to get everything out of the way in the next few months – that we can hope, in the autumn, to be able to tell them, with a good conscience, that they will be welcome on 1 January 2007. That is why your decision – which we endorse – is an astute one and one that ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A posteriori, nous pouvons donc constater que nous aurions été mieux avisés de donner plus de temps à ce projet important et d’attendre, non seulement que les dix nouveaux États membres aient trouvé leurs marques, mais aussi que les Vingt-cinq aient eu le temps de s’adapter aux nouvelles réalités de l’Union européenne.

In retrospect, therefore, we can see that we might have been wiser to have given this important project more time and waited not only until the ten new Member States had settled in but also until all twenty-five members had had time to adjust to the new realities of the European Union.


A posteriori, nous pouvons donc constater que nous aurions été mieux avisés de donner plus de temps à ce projet important et d’attendre, non seulement que les dix nouveaux États membres aient trouvé leurs marques, mais aussi que les Vingt-cinq aient eu le temps de s’adapter aux nouvelles réalités de l’Union européenne.

In retrospect, therefore, we can see that we might have been wiser to have given this important project more time and waited not only until the ten new Member States had settled in but also until all twenty-five members had had time to adjust to the new realities of the European Union.


Nous pouvons décider de proposer un amendement à l'étape de la deuxième lecture, avant de renvoyer le projet de loi à un comité, ou bien déterminer s'il serait mieux avisé, maintenant que nous avons soulevé officiellement cette question, de renvoyer le projet de loi à un comité.

We can decide whether we want to move an amendment to the bill at second reading, prior to sending it to committee, or whether it would be a wiser course of action, now that we have raised this and it is in the record of the chamber, to send the bill to committee.


Nous aurions aimé participer à un régime de retraite équitable mais, en conscience, nous ne pourrions ni ne pouvons souscrire au régime et aux avantages que propose le projet de loi C-85. Les 52 députés du Parti réformiste, ainsi que quelques libéraux, si j'ai bien compris, ont déjà avisé qu'ils n'accepteraient pas la pension, parce qu'elle est tout simplement trop généreuse.

All 52 members of the Reform Party, along with a few Liberals, have already indicated they will not accept the pension because it is too generous.




D'autres ont cherché : nous pouvons l'aviser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons l'aviser ->

Date index: 2023-03-17
w