Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "nous pouvons d'autant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans certains cas, en effet, nous pouvons avoir besoin, ou envie, de conserver l'anonymat, tandis que dans d'autres, il arrive au contraire que nous devions faire la preuve d'une caractéristique déterminée, comme le fait d'être adulte, employé ou client d'une entreprise donnée, sans pour autant dévoiler notre identité.

In some environments, we may need or wish to remain anonymous. In others, we may need to be able to prove a certain characteristic while not revealing our identity, such as being an adult or being an employee or a client of a particular company.


Nous pouvons le faire en utilisant les huit mois qui viennent pour prendre autant de mesures que possible. Il nous reste beaucoup à faire.

We can do so by using the next 8 months to conclude as much as we can. We have a lot to do still.


Nous ne pouvons pas nous permettre de fragiliser ce lien, d'autant plus avec un produit tel que le vin, synonyme de tradition, de lien à la terre et de savoir vivre.

We cannot allow ourselves to weaken this trust, especially with a product like wine, which is synonymous with tradition, a connection with the soil, and savoir vivre.


Monsieur le Président, le problème que nous rencontrons cette année en Irak constitue un problème récurrent. Nous ne pouvons fonctionner au jour le jour, nous devons au contraire nous efforcer d’élaborer une solution permanente aux problèmes urgents qui se posent dans le domaine des actions extérieures et tenter de mobiliser des instruments qui, de façon flexible, nous permettent de répondre à ces priorités, et je me permets d’insister, sans pour autant en sacrif ...[+++]

Mr President, the problem we are facing this year with Iraq is a recurrent problem, we cannot live from hand to mouth, we must try to find a permanent solution to the urgent issues which arise in the field of external action and try to mobilise instruments which, in a flexible manner, allow us to assist with these priorities but without, I would insist, prejudicing others.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soulignant la nécessité de renforcer l'efficacité et l'équité de l'application des règles dans l'ensemble de l'UE, M. Fischler a déclaré : "Nous pouvons avoir autant de règles que nous voulons, mais sans un contrôle et des sanctions uniformes dans toute l'Union europénne, le système ne fonctionnera pas.

Underlining the need to strengthen the effectiveness and fairness of enforcement throughout the EU, Mr Fischler said: "We can have as many rules as we want, but without uniform control and sanctions throughout the EU, the system won't work.


Certains ont essayé de nous faire oublier, à nous, parlementaires européens, une simple vérité, à savoir que de mémoire d'homme personne n'est jamais mort après avoir ingéré des vitamines, alors que nous ne pouvons pas en dire autant des produits sophistiqués des laboratoires des multinationales pharmaceutiques, comme l'a montré l'affaire Lipobay.

People have tried to make us Members of Parliament forget a simple truth, which is that nobody in human memory has ever died from taking vitamins, whereas the same can certainly not be said of the products of the multinational drug companies’ sophisticated laboratories, as shown by the Lipobay case.


Ce qui nous importe - et cela vaut autant pour la convention que pour la procédure législative - est que nous sommes convaincus, en tant que parlementaires directement élus par le peuple, non pas que nous pouvons tout faire - ce serait tout à fait faux - mais que nous devrions avoir le contrôle sur le processus de décision. Sur ce point, il subsiste peut-être, Monsieur le Président de la Commission, de légères différences.

Both as regards the Convention and legislation, what matters to us is that we, as the people's directly elected Members of Parliament, are convinced, not that we can do everything, which would be quite false, but that we should have control of the decision-making process. Mr President of the Commission, some small differences may well still be there.


Pour ce qui est de cette décision, nous pouvons naturellement nous inspirer de l'expérience déjà acquise avec les deux instruments dont nous venons de discuter, mais cela n'en diminue pas pour autant son importance.

For that decision, we can, of course, draw on the experience already gathered in connection with the two instruments I mentioned a moment ago, but that does not take away from the importance of the decision.


Les autorités nationales doivent prendre autant leurs responsabilités que nous, mais nous ne pouvons pas assumer la responsabilité des autorités nationales.

The national authorities must do that just as much as we have to fulfil our own responsibilities, but we cannot take over the responsibilities of the national authorities.


Nous pouvons saisir d'autant plus tot les chances qu'ouvre la biotechnologie au processus d'innovation dans l'industrie europeenne ainsi qu'a la solution de problemes structurels dans l'agriculture que nous arriverons plus rapidement a une association et a une collaboration entre la science, l'agriculture et l'industrie par-dela les frontieres nationales.

The opportunities which, thanks to biotechnology, are opening up for the innovation process in European industry and for the solution of the structural problems in agriculture will be all the easier to exploit the more successful we are in creating genuine partnership and collaboration between science, agriculture and industry over and above national frontiers.




Anderen hebben gezocht naar : nous pouvons d'autant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons d'autant ->

Date index: 2023-07-10
w