Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons l'atteindre » (Français → Anglais) :

Il nous reste encore du chemin à parcourir et je ne suis pas certaine que nous pourrons atteindre l'objectif fixé sans légiférer, mais pour l'instant, je compte sur l'action responsable des plateformes.

We are not there yet, and I do not know whether we will be able to do this without legislation. But so far I am counting on the responsible action of the platforms.


Ce n'est qu'avec l'aide du secteur financier que nous pourrons combler le déficit de financement annuel de 180 milliards d'euros pour atteindre nos objectifs climatiques et énergétiques, contribuant ainsi à assurer un avenir durable aux générations futures».

Only with the help of the financial sector can we fill the annual €180 billion funding gap to reach our climate and energy targets. This will help to support a sustainable future for generations to come".


Grâce au message clair du Conseil européen, je suis convaincue que nous pourrons atteindre notre objectif dans le délai fixé.

Thanks to the clear message from the European Council, I am confident that we can reach our goal within the deadline set.


Cette volonté politique accrue, que ce soit dans toutes les politiques de l’UE et des États membres, ou dans des actions spécifiques visant à accorder une plus grande visibilité aux femmes afin d’atteindre l’égalité et le progrès social, en fait une contribution importante, et nous espérons que d’ici quatre ans - comme l’a dit la commissaire - nous pourrons atteindre un équilibre positif grâce au travail que nous avons réalisé, ave ...[+++]

This increased political will, whether in all the policies of the EU and the Member States, or in specific actions to give greater visibility to women so that equality is achieved along with social progress, makes this a key contribution, and we hope that four years from now – as the Commissioner has said – we can achieve a positive balance out of the work that we have carried out, with Parliament, the Commission and the Council.


Ce n'est qu'en créant des conditions favorables à la recherche en Europe que nous pourrons atteindre l'objectif des 3 %.

The 3% objective can only be achieved if we succeed in creating research-conducive conditions in Europe.


En fin de compte, nous nous efforçons de réaliser ce que nous ne pourrons atteindre qu'à la prochaine CIG, qui débutera, je l'espère, en 2004.

In the end we are striving for what we can achieve only at the next IGC, which hopefully will start in the year 2004.


Le processus de paix sera long et difficile, mais je reste convaincu que nous pourrons atteindre notre objectif commun - à savoir un Moyen-Orient paisible et prospère - pour peu que nous fassions montre de la confiance indispensable, d'une volonté politique inébranlable et de la persévérance nécessaire.

The peace process will be a lengthy and tiresome process, but I remain convinced that with the necessary trust, the indispensable political will and the necessary perseverance, we can attain our common goal, namely a peaceful and prosperous Middle East.


- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de remercier à mon tour les rapporteurs et les rapporteurs fictifs pour le travail qu'ils ont accompli en collaboration avec la présidence dans la recherche d'une plate-forme commune à partir de laquelle nous pourrons atteindre un accord en vue de prendre, finalement assez rapidement, une décision de nature à promouvoir le développement de l'ensemble du secteur des télécommunications et, partant, du marché intérieur.

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, allow me, in turn, to thank the rapporteurs and shadow rapporteurs for the work they have carried out in tandem with the presidency, in the search for a common platform on the basis of which we can reach agreement. This will allow us to take a reasonably prompt decision at long last, thus promoting the development of the entire telecom sector, and hence the development of the internal market.


Nous souhaiterions évidemment que des mesures soient prises au plus vite, mais des réunions organisées dans l'urgence sans disposer du temps nécessaire à des discussions adéquates et à une coordination entre les parties ne constituent pas la meilleure manière de légiférer et de sceller un accord. J'espère vraiment que nous réussirons et que nous pourrons atteindre un vote aujourd'hui que le Conseil pourra approuver au cours des semaines - et non des années - à venir ; mais si c'est le cas, je crois que cela tiendra plus à la chance qu'à l'organisation et ...[+++]

We would obviously like to see action sooner rather than later, but hastily arranged meetings with no time for proper discussion and coordination between parties are not the best way of making laws or securing agreement so I hope we succeed and are able to achieve a vote today which the Council can endorse within a matter of weeks rather than years; but if we do, I suspect that it will be more a matter of luck than design, and I hope we can bear this in mind if we are able to work together with the other institutions of the European Union and achieve progress more effectively and rapidly in future years.


La Commission est convaincue que d'ici juillet, nous pourrons atteindre les objectifs que nous aurions déjà dû remplir à Cancún.

The Commission is convinced that by July, we can catch up to where we should have been at Cancún.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons l'atteindre ->

Date index: 2023-06-07
w